Distributing or selling Lunar New Year holiday items to raise campaign funds is a time-honored tradition for Taiwanese politicians, but this year several lawmakers said their products are designed to highlight special causes.
Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Frida Tsai (蔡培慧) chose teabags filled with Taiwan-grown Assam tea to highlight her rural roots and farm-worker activism.
The type of leaf she chose is Tea Research and Extension Station No. 8, which is grown in her native Nantou County, she said.
Photo: Su Fun-her, Taipei Times
“Growing up in a village, I served tea to friends and guests, and it was a very important social ritual,” she said, adding that promoting agriculture from her home county is never far from her thoughts.
She became executive secretary of the Executive Yuan’s 921 Earthquake Relief Foundation to help rebuild the county, and during her tenure, she worked closely with foundation executive director Hsieh Chih-cheng (謝志誠) to create a farmer’s market, held the following Lunar New Year, she said.
She served a lot of tea to the farmers taking part in the market, she added.
Photo: Su Fun-her, Taipei Times
A vibrant and sustainable local economy is crucial and rebuilding Nantou’s agriculture is part of that process, she added.
DPP Legislator Chao Tien-lin (趙天麟), who represents a district in Kaohsiung, is selling specially designed spring couplets (春聯) with the chance of winning chicken eggs, as high-quality chicken eggs are in high demand over the holiday.
Donors who buy a couplet set would be eligible for a lottery for eggs from Agriculture Certified Agricultural Standards-approved farms, he said.
However, they would have to take a photograph of the couplets pasted on their doorways and upload the photos to his official Facebook page, then visit his office and tag their visit on Facebook, he said.
DPP Legislator Tsai Shih-ying (蔡適應), who represents a Keelung district, said a poll he conducted found that politicians’ spring couplets are not really that popular with the public.
For his supporters, he decided on a red shopping bag illustrated with a pig and a sample of his calligraphy that reads zhao cai (招財, “welcoming prosperity”), he said.
The bag has been a success with homemakers, he said.
Many Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers sought to make connections to Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) with their items, such as Kaohsiung-born KMT Legislator Arthur Chen (陳宜民), who represents a Taipei district.
His couplets bear Han’s campaign slogan, “Kaohsiung Will Get Rich” (高雄發大財).
KMT Legislator Lin Yi-hua (林奕華) said her office was conducting an online lottery to give away 3,000 bags of “lucky money” blessed by the Temple of the Gods of Wealth in New Taipei City’s Jinshan District (金山).
KMT Legislator Lee Yen-hsiu (李彥秀), who represents a Taipei district, said she wanted to avoid cliches so her office prepared chocolate gold coins that donors could use as lucky charms or eat.
KMT Legislator Hsu Shu-hua (許淑華), whose constituency is also in Nantou County, is selling calendars featuring photographs of herself, at NT$500 apiece, with the money to go to children’s welfare.
Hsu was Miss Republic of China in 1996.
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) yesterday appealed to the authorities to release former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) from pretrial detention amid conflicting reports about his health. The TPP at a news conference on Thursday said that Ko should be released to a hospital for treatment, adding that he has blood in his urine and had spells of pain and nausea followed by vomiting over the past three months. Hsieh Yen-yau (謝炎堯), a retired professor of internal medicine and Ko’s former teacher, said that Ko’s symptoms aligned with gallstones, kidney inflammation and potentially dangerous heart conditions. Ko, charged with
Taiwan-based publisher Li Yanhe (李延賀) has been sentenced to three years in prison, fined 50,000 yuan (US$6,890) in personal assets and deprived political rights for one year for “inciting secession” in China, China's Taiwan Affairs Office spokesman Chen Binhua (陳斌華) said today. The Shanghai First Intermediate People’s Court announced the verdict on Feb. 17, Chen said. The trial was conducted lawfully, and in an open and fair manner, he said, adding that the verdict has since come into legal effect. The defendant reportedly admitted guilt and would appeal within the statutory appeal period, he said, adding that the defendant and his family have