The Executive Yuan yesterday said that there is “currently no need” to reinstate seven public holidays that were scrapped in 2016, following calls by labor groups for their restoration.
“The seven public holidays were abolished under the prerequisite that workers would have more weekly days off following first-phase amendments to the Labor Standards Act (勞動基準法),” Executive Yuan spokeswoman Kolas Yotaka said in a statement, referring to amendments to the act passed in December 2016 that introduced a five-day workweek.
Cutting the holidays ensured that public and private-sector workers have the same number of holidays, she said.
There is “currently no need to discuss reinstating the seven public holidays” and “no need to reinstate them,” she added.
The Cabinet issued the statement after about 50 protesters from more than 20 labor groups and unions rallied outside its complex on Taipei’s Zhongxiao E Road demanding to know its plan for reinstating the holidays.
“We feel mistreated, because keeping the seven public holidays was a campaign pledge of President Tsai Ing-wen (蔡英文), but her administration cut them as soon as she took office,” Kaohsiung Petrochemical Industry Trade Union president Ho Cheng-chia (何政家) said.
The government should review its labor policies, not just because the Democratic Progressive Party (DPP) suffered serious losses in the Nov. 24 nine-in-one elections, but out of care for workers’ rights, he said.
Compared with private-sector workers, public servants have more sick days and longer wedding and funeral leave, Taoyuan Confederation of Trade Unions president Chuang Fu-kai (莊福凱) said.
“If the government thinks they should be treated the same, then [private-sector] workers should have more of those days too. If not, they should have their seven public holidays back,” he said.
Labor groups have protested the abolishment of the public holidays since June 2016, when the Cabinet submitted to the Legislative Yuan draft amendments to the act that would increase workers’ weekly days off, but reduce public holidays from 19 to 12.
The subject regained public attention on Tuesday last week, when Premier William Lai (賴清德) said at a question-and-answer session that he would reconsider reinstating the holidays.
Minister of Labor Hsu Ming-chun (許銘春) on Thursday last week said that her ministry would discuss the matter with the Ministry of the Interior.
Before rallying outside the Executive Yuan yesterday, labor groups protested outside the Ministry of the Interior’s nearby complex, demanding that it amend regulations on public holidays or draft new legislation to restore the seven days.
“If the government refuses to offer a clear time frame to discuss the restoration of the seven public holidays or to hold public hearings on the issue, the DPP will again be defeated in the next elections,” Taoyuan Confederation of Trade Unions secretary-general Ye Ching-yu (葉瑾瑜) said.
The scrapped holidays are Youth Day, Teachers’ Day, Retrocession Day, Chiang Kai-shek’s (蔣介石) birthday, Sun Yat-sen’s (孫逸仙) birthday, Constitution Day and the day following New Year’s Day.
SEND A MESSAGE: Sinking the amphibious assault ship, the lead warship of its class, is meant to show China the US Navy is capable of sinking their ships, an analyst said The US and allied navies plan to sink a 40,000-tonne ship at the latest Rim of the Pacific (RIMPAC) exercise to simulate defeating a Chinese amphibious assault on Taiwan. This year’s RIMPAC — the 29th iteration of the world’s largest naval exercise — involves the US, 28 partners, more than 25,000 personnel, 40 warships, three submarines and more than 150 aircraft operating in and around Hawaii from yesterday to Aug. 1, the US Navy said in a press release. The major components of the event include multidomain warfare exercises in multiship surface engagements, anti-submarine warfare and multi-axis defense of a carrier strike
Taiwanese could risk being extradited to China when traveling in countries with close ties to Beijing, Taiwan Association of University Professors deputy chairman Chen Li-fu (陳俐甫) said on Friday. Chen’s comments came after China on Friday last week announced new judicial guidelines targeting Taiwanese independence advocates. Myanmar, Cambodia, Laos and Djibouti are among the countries where Taiwanese could risk being extradited to China, he said. The Mainland Affairs Council (MAC) on Thursday elevated the travel alert for China, Hong Kong and Macau to “orange” after Beijing announced its guidelines to “severely punish Taiwanese independence diehards for splitting the country and inciting secession.” Extradition treaties
The airspace around Taiwan Taoyuan International Airport and Taipei International Airport (Songshan airport) is to be closed for an hour on July 25 and July 23 respectively, due to the Han Kuang military exercises, the Ministry of National Defense said yesterday. The annual exercise is to be held on Taiwan proper and its outlying islands from July 22 to 26. During last year’s exercise, the military conducted anti-aircraft landing drills at the Taoyuan airport for the first time, for which a one-hour no-fly ban was issued. Based on a live-fire bulletin sent out by the Maritime and Port Bureau, the nation’s
CROSS-BORDER CRIME: The suspects cannot be charged with cybercrime in Indonesia as their targets were in Malaysia, an Indonesian immigration director said Indonesian immigration authorities have detained 103 Taiwanese after a raid at a villa on Bali, officials said yesterday. They were accused of misusing their visas and residence permits, and are suspected of possible cybercrimes, Safar Muhammad Godam, director of immigration supervision and enforcement at the Indonesian Ministry of Law and Human Rights told reporters at a news conference. “The 103 foreign nationals stayed at the villa and conducted suspicious activities, which we suspect are activities related to cybercrime activities,” he said, presenting laptops and routers at the news conference. Godam said Indonesian authorities cannot charge them with conducting cybercrime. “During the inspection, we