Taiwan saw its English-language skills ranking drop from 48th to 40th out of 88 countries and regions in Education First’s (EF) English-language proficiency index for this year.
Sweden topped the list, followed by the Netherlands and Singapore, the report by the Switzerland-based firm showed.
Taiwan had an average score of 51.88, down from 52.04 a year earlier, placing its English proficiency level in the “low” category; the other four categories being very high, high, moderate and very low.
Taipei performed best among the six special municipalities, followed by New Taipei City and Tainan, the report showed.
In terms of gender and age group, women outperformed men by a slight margin, although both scored below the global average.
The 21-to-25 age group performed the best, with scores that are higher than the global average, followed by the 18-to-20 age group.
English-language proficiency is usually indicative of greater productivity, EF senior director of research and academic partnerships Minh Tran (陳彥銘) said.
Europe ranked highest globally in terms of English proficiency, while Asian countries exhibited something of a bipolar extreme, with English education in certain countries still fixated on rote memorization, Tran said.
EF Taiwan branch chief executive Yang Ai-lin (楊愛麟) said that adopting bilingual education is not a short-term goal, as it requires fostering a friendly environment for such a policy and changing the public mindset.
The annual index is based on the scores of test-takers from each country or region, EF said, adding that the online exam is free of charge and available to all.
Only cities or countries with more than 400 examinees aged 18 or older are included in the index, the company said.
A total of 1.3 million people took part in the examinations, which were conducted last year, in Europe, Asia, Latin America, Africa and the Middle East, it said.
Compared with last year’s report, which saw 80 countries participating with 1 million examinees, 92 percent of the test takers were younger than 40, of which 60 percent were women and 40 percent men, it said.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang