Many clusters of coral off the northern coast have bleached due to higher seawater temperatures this year, an unprecedented occurrence in the area, Academia Sinica researcher Allen Chen (陳昭倫) said yesterday.
The large-scale coral bleaching documented off the coast of Yehliu (野柳) in New Taipei City’s Wanli District (萬里) is unusual, given that the area is generally considered a “shelter” for coral, with a relatively low seawater temperature of 27°C to 28°C in summer, he said.
A researcher at the institution’s Biodiversity Research Center, Chen and his laboratory members have monitored coral in the area since 2000.
Photo courtesy of Tsai Yung-chun
Coral bleaching is caused by rising water temperatures and can be fatal for coral, Chen said.
Coral bleaching incidents in Taiwan have previously occurred at lower latitudes, such as off Kenting (墾丁) in Pingtung County, Green Island (綠島), Orchid Island (Lanyu, 蘭嶼) and the Pratas Islands (Dongsha Islands, 東沙群島), where the seawater is warmer, he said.
The average seawater temperature at 3m depth off Yehliu was 27.38°C from May to August in 2005, but in the same period this year, it was 28.36°C, Chen said.
The temperature last month even rose to 33°C, a 15-year record, he said.
“Even a 0.5°C temperature increase can make coral sick,” Chen said, adding that reefs at higher latitudes are more sensitive to warming.
Researchers found that 11 types of stony coral and soft coral in the area had bleached, with lace coral and hood coral most seriously affected, he said.
The bleaching might reverse as the weather becomes cooler and his team would keep monitoring the corals to see whether they show any signs of recovery, Chen said, adding that the team would publish its findings.
In related news, the coral off Pingtung has been reported to be more muddy than usual, with senior diving instructor Tsai Yung-chun (蔡永春) saying that he has never seen so much sediment in the area.
The Kenting National Park Management Office on Friday said that the mud was washed offshore by heavy rain last month, but would be swept away by sea currents.
The office said it would conduct an underwater inspection after the weather stabilizes and would continue to monitor land conservation efforts in neighboring areas.
Additional reporting by Tsai Tsung-hsien
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) yesterday appealed to the authorities to release former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) from pretrial detention amid conflicting reports about his health. The TPP at a news conference on Thursday said that Ko should be released to a hospital for treatment, adding that he has blood in his urine and had spells of pain and nausea followed by vomiting over the past three months. Hsieh Yen-yau (謝炎堯), a retired professor of internal medicine and Ko’s former teacher, said that Ko’s symptoms aligned with gallstones, kidney inflammation and potentially dangerous heart conditions. Ko, charged with
Taiwan-based publisher Li Yanhe (李延賀) has been sentenced to three years in prison, fined 50,000 yuan (US$6,890) in personal assets and deprived political rights for one year for “inciting secession” in China, China's Taiwan Affairs Office spokesman Chen Binhua (陳斌華) said today. The Shanghai First Intermediate People’s Court announced the verdict on Feb. 17, Chen said. The trial was conducted lawfully, and in an open and fair manner, he said, adding that the verdict has since come into legal effect. The defendant reportedly admitted guilt and would appeal within the statutory appeal period, he said, adding that the defendant and his family have