The Executive Yuan yesterday announced the names of the leaders and some of the members of the government’s transitional justice promotional committee, saying the list would be sent to the Legislative Yuan for approval once it is complete.
Premier William Lai (賴清德) on Tuesday confirmed that the committee is to be headed by 74-year-old former Control Yuan member Huang Huang-hsiung (黃煌雄), Executive Yuan spokesman Hsu Kuo-yung (徐國勇) told a press conference in Taipei.
“Huang joined dangwai [黨外, “outside the party”] activities in the early days and is a prominent democracy advocate in Taiwan,” Hsu said. “He is widely recognized in political circles as an impartial individual who shows a strong sense of mission toward Taiwan.”
Photo: CNA
Huang is one of the few people who, despite adhering to pro-Taiwanese independence views, could be embraced by both the pan-green and pan-blue camps, which makes him an ideal candidate for the chairmanship, Hsu said.
The committee’s vice chairman is to be Mainland Affairs Council Deputy Minister Chang Tien-chin (張天欽), a legal expert who served on the board of the now-disbanded Improper Martial Law Period Insurgency and Espionage Convictions Compensation Foundation.
Established in 1999 by the Executive Yuan, the foundation was tasked with compensating victims of persecution during the Martial Law period. It handled more than 10,000 cases and awarded about NT$19.6 billion (US$673 million) in compensation before it was dissolved in 2014.
Hsu said Chang’s legal knowledge, coupled with his experience working in the government, supplements Huang’s qualities.
Hsu also named four part-time committee members, including Presbyterian Church in Taiwan assistant director-general pastor Eleng Tjaljimaraw (高天惠), a Paiwan who also sits on the Presidential Office’s Indigenous Historical Justice and Transitional Justice Committee.
Judicial Reform Foundation member Greg Yo (尤伯祥), Academia Sinica Institute of Taiwan History director Hsu Hsueh-chi (許雪姬) and National Taiwan University history professor Hua Yih-fen (花亦芬) were also nominated.
Yo is equipped with a deep sense of justice and has often represented victims of wrongful convictions, Hsu Kuo-yung said, adding that Hsu Hsueh-chi has been deemed a “walking Wikipedia” for Taiwanese history, particularly concerning the 228 Incident and the White Terror era.
Although Hua is also a part-time member of the Cabinet’s Ill-gotten Party Assets Settlement Committee, sitting on both committees would not lead to conflict, Hsu said.
The three full-time members for the transitional justice committee have also been determined, but their names would be announced once they complete administrative procedures at their current posts, Hsu Kuo-yung said.
Under the Act on Promoting Transitional Justice (促進轉型正義條例), the committee should consist of a chairperson, a vice chairperson, three full-time members and four part-time members.
Their tenure is not to expire until after the committee completes its initial task of compiling a detailed investigative report, a plan of action and draft legislation, which it is to do within two years before being dissolved.
228 Incident expert Chen Tsui-lien (陳翠蓮) is rumored to have been among the nominated committee members, but Chinese-language Up Media on Thursday cited an anonymous source as saying that she declined the offer because she believed that Huang did not know enough about transitional justice to head the committee.
Hsu yesterday declined to comment on the report.
An undersea cable to Penghu County has been severed, the Ministry of Digital Affairs said today, with a Chinese-funded ship suspected of being responsible. It comes just a month after a Chinese ship was suspected of severing an undersea cable north of Keelung Harbor. The National Communications and Cyber Security Center received a report at 3:03am today from Chunghwa Telecom that the No. 3 cable from Taiwan to Penghu was severed 14.7km off the coast of Tainan, the Ministry of Digital Affairs said. The Coast Guard Administration (CGA) upon receiving a report from Chunghwa Telecom began to monitor the Togolese-flagged Hong Tai (宏泰)
A cat named Mikan (蜜柑) has brought in revenue of more than NT$10 million (US$305,390) for the Kaohsiung MRT last year. Mikan, born on April 4, 2020, was a stray cat before being adopted by personnel of Kaohsiung MRT’s Ciaotou Sugar Refinery Station. Mikan was named after a Japanese term for mandarin orange due to his color and because he looks like an orange when curled up. He was named “station master” of Ciaotou Sugar Refinery Station in September 2020, and has since become famous. With Kaohsiung MRT’s branding, along with the release of a set of cultural and creative products, station master Mikan
RISING TOURISM: A survey showed that tourist visits increased by 35 percent last year, while newly created attractions contributed almost half of the growth Changhua County’s Lukang Old Street (鹿港老街) and its surrounding historical area clinched first place among Taiwan’s most successful tourist attractions last year, while no location in eastern Taiwan achieved a spot in the top 20 list, the Tourism Administration said. The listing was created by the Tourism Administration’s Forward-looking Tourism Policy Research office. Last year, the Lukang Old Street and its surrounding area had 17.3 million visitors, more than the 16 million visitors for the Wenhua Road Night Market (文化路夜市) in Chiayi City and 14.5 million visitors at Tainan’s Anping (安平) historical area, it said. The Taipei 101 skyscraper and its environs —
Taiwan on Friday said a New Zealand hamburger restaurant has apologized for a racist remark to a Taiwanese customer after reports that it had first apologized to China sparked outrage in Taiwan. An image posted on Threads by a Taiwanese who ate at Fergburger in Queenstown showed that their receipt dated Sunday last week included the words “Ching Chang,” a racial slur. The Chinese Consulate-General in Christchurch in a statement on Thursday said it had received and accepted an apology from the restaurant over the incident. The comment triggered an online furor among Taiwanese who saw it as an insult to the