Wardens of boroughs near the legislature in Taipei’s Zhongzheng District (中正) are calling on Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) to address disturbances to local residents from ongoing protests.
The city should relocate the legislature or financially compensate residents if moving the offices is impossible, the wardens said.
Legislative Yuan Secretary-General Lin Chih-chia (林志嘉) suggested first collecting ideas from all those affected, but added that financial compensation would be difficult and “seem strange.”
Xingfu Borough (幸福) Warden Su Hung-jen (蘇宏仁), who has served the borough for 11 terms over 44 years, said he has seen the number of protests at the legislature grow over the past few years.
While residents respect the right of others to protest, they have seen their quality of life decline as protests grow longer and bigger, requiring a larger area to be blocked off, Su said.
“Every time an area is cordoned off, the phone rings off the hook,” Su said, adding that residents often find themselves unable to get in and out of their homes.
Others find themselves faced with the unexpected cost of taking taxis when they are unable to get their cars out of parkings due to barriers, he said.
Dongmen Borough (東門) Warden Lee Shih-tsung (李世宗) also complained of traffic disruptions and noise disturbance from protests, as well as residents’ fear that thieves will take advantage of the chaos during protests.
“The legislature has come to be the same as a funeral parlor or garbage incinerator: Nobody wants to live near it,” Lee said.
Taipei Department of Civil Affairs Director Lan Shih-tsung (藍世聰) said he would raise the issue with the legislature after the next Ministry of the Interior meeting.
Democratic Progressive Party caucus secretary-general Ho Hsin-chun (何欣純) echoed Lin’s sentiment that providing compensation for residents would be difficult, given that there is no legal precedent for such an arrangement.
Ho apologized to residents and store owners for the disturbances and suggested a meeting to discuss more “technical” ways of solving the issue.
Relocation has already been discussed for a long time, Chinese Nationalist Party (KMT) caucus secretary-general Lee Yen-hsiu (李彥秀) said, adding that there must be a consensus between the central and local governments before relocation would be possible.
There is no historical example of compensation being provided, Lee said, adding that Lin and Legislative Speaker Su Jia-chyuan (蘇嘉全) should meet to discuss options to reduce the toll of protests on residents.
New Power Party caucus convener Hsu Yung-ming (徐永明) said that protests clearly affect local businesses and residents, so the government should arrange compensation for those affected as the budget allows.
People can take the Taipei MRT free of charge if they access it at Nanjing Sanmin Station or Taipei Arena Station on the Green Line between 12am and 6am on Jan. 1, the Taipei Department of Transportation said on Friday, outlining its plans to ease crowding during New Year’s events in the capital. More than 200,000 people are expected to attend New Year’s Eve events in Taipei, with singer A-mei (張惠妹) performing at the Taipei Dome and the city government’s New Year’s Eve party at Taipei City Hall Plaza, the department said. As people have tended to use the MRT’s Blue or
Civil society groups yesterday protested outside the Legislative Yuan, decrying Chinese Nationalist Party (KMT) efforts to pass three major bills that they said would seriously harm Taiwan’s democracy, and called to oust KMT caucus whip Fu Kun-chi (傅?萁). It was the second night of the three-day “Bluebird wintertime action” protests in Taipei, with organizers announcing that 8,000 people attended. Organized by Taiwan Citizen Front, the Economic Democracy Union (EDU) and a coalition of civil groups, about 6,000 people began a demonstration in front of KMT party headquarters in Taipei on Wednesday, organizers said. For the third day, the organizers asked people to assemble
Taipei is participating in Osaka’s Festival of Lights this year, with a 3m-tall bubble tea light installation symbolizing Taiwan’s bubble tea culture. The installation is designed as a bubble tea cup and features illustrations of Taipei’s iconic landmarks, such as Taipei 101, the Red House and North Gate, as well as soup dumplings and the matchmaking deity the Old Man Under the Moon (月下老人), affectionately known as Yue Lao (月老). Taipei and Osaka have collaborated closely on tourism and culture since Taipei first participated in the festival in 2018, the Taipei City Department of Information and Tourism said. In February, Osaka represented
Taiwanese professional baseball should update sports stadiums and boost engagement to enhance fans’ experience, Chinese Professional Baseball League (CPBL) commissioner Tsai Chi-chang (蔡其昌) told the Liberty Times (sister paper of the Taipei Times) in an interview on Friday. The league has urged Farglory Group and the Taipei City Government to improve the Taipei Dome’s outdated equipment, including relatively rudimentary television and sound systems, and poor technology, he said. The Tokyo Dome has markedly better television and sound systems, despite being 30 years old, because its managers continually upgraded its equipment, Tsai said. In contrast, the Taipei Dome lacked even a room for referees