Taipei Chang Gung Memorial Hospital chairwoman Diana Wang (王瑞慧) has returned to Taiwan to deal with the mass resignation of emergency-room doctors at its Linkou branch after two emergency-room chief doctors were fired.
The hospital on Friday confirmed that 22 emergency-room doctors had submitted their resignations after two emergency-room supervisors were dismissed, but denied claims that it had tried to reduce the number of emergency-room doctors in the face of financial difficulties.
Senior supervisors are trying to persuade the doctors to stay and Wang returned from the US on Friday to meet with hospital management and emergency-room doctors, the hospital said.
Rumors circulated on Friday that 17 emergency-room doctors at the hospital’s Keelung branch and the only emergency-room doctor at the Yunlin branch had also submitted their resignations.
The Keelung branch said that six doctors had said they wanted to resign, but had been persuaded to stay.
The Yunlin branch yesterday said that its only emergency-room doctor has resigned for personal reasons and that doctors from other departments were taking over emergency-room duties.
Dozens of medical staff at the Linkou branch posted a video to Facebook that shows them wearing blue scrubs and exchanging hugs.
Emergency-room teams stand by each other and hospitals should “respect the ER profession,” staff said in the video.
More than 40 emergency-room teams from hospitals nationwide posted group photographs on a Facebook page called “Save the ER” in a show of support for the Linkou Branch team.
“Supporting our partners at Chang Gung Memorial Hospital, fight for the value of emergency-rooms,” one caption read.
A document reportedly circulating at the Linkou branch alleges that Chang Gung Medical Foundation Steering Committee chairman Lee Shih-tseng (李石增) and Linkou branch superintendent Cheng Ming-hui (鄭明輝) have been relieved of their duties.
However, the hospital’s public relations office told the Chinese-language Apple Daily that any personnel changes would be published next week at the earliest.
ANOTHER EMERGES: The CWA yesterday said this year’s fourth storm of the typhoon season had formed in the South China Sea, but was not expected to affect Taiwan Tropical Storm Gaemi has intensified slightly as it heads toward Taiwan, where it is expected to affect the country in the coming days, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. As of 8am yesterday, the 120km-radius storm was 800km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, moving at 9kph northwest, the agency said. A sea warning for Gaemi could be issued tonight at the earliest, it said, adding that the storm is projected to be closest to Taiwan on Wednesday or Thursday. Gaemi’s potential effect on Taiwan remains unclear, as that would depend on its direction, radius and intensity, forecasters said. Former Weather Forecast
Taiwanese barista Xie Yi-chen (謝溢宸) recently triumphed at the 2024 World Coffee Championships, taking home 1st place in the World Latte Art category. Xie, 28, impressed the judges in the final round with patterns of a whale, a moose, and a dragon in the three-day competition that took place in Copenhagen, Denmark from June 27-29, clinching the title of latte art world champion during his first time representing Taiwan on the world stage. At a press conference held by the Taiwan Coffee Association on Thursday, Xie said that creating latte art gives him a tremendous feeling of achievement. Speaking about his entries in
TRAVEL CONVENIENCE: The program is to shorten wait times while passing through airport checks and would start for Taiwanese from January next year Japan is to launch a new program to expedite entry procedures for Taiwanese starting from January next year. The Japanese government is planning to introduce new rules to shorten the time it takes foreign travelers to pass through immigration, thereby attracting more tourists to visit, Japanese public broadcaster NHK reported yesterday. An airport preclearance program would be implemented to allow foreign travelers to finish some screenings at their departure airport’s terminals and undergo simple confirmation procedures upon arrival, it said. The program would initially be applied to travelers from Taiwan from January next year and could be extended to travelers from elsewhere depending
ENGLISH-MANDARIN: A lawmaker said that he believed the change was made to follow common practice while operating in international airspace The air force this month started issuing Chinese-English bilingual radio warnings to expel Chinese People’s Liberation Army (PLA) aircraft that fly into Taiwan’s air defense identification zone (ADIZ), a senior military official said on July 9. Air Force Chief of Staff Lieutenant General Wang Te-yang (王德揚) said the decision was made after considering three factors: enemy threat, the global situation and aviation safety. Previously the air force only used Mandarin when intercepting PLA aircraft that fly into the ADIZ because both sides use it as their official language. An ADIZ is a self-declared area in which a country claims the right to identify,