The Legislative Yuan yesterday passed a second reading of draft legislation proposed by the Democratic Progressive Party (DPP) to push back the age at which public-school teachers can begin receiving pensions from 50 to 58.
The DPP caucus had initially proposed a draft seeking to defer the threshold to 60, but on Tuesday announced that it would adopt a motion to set the age at 58 based on an agreement reached with the National Federation of Teachers’ Unions.
Before a vote, DPP Legislator Rosalia Wu (吳思瑤) touted the revised draft as a “middle ground” and moderate.
Photo: courtesy of the Kaohsiung Education Union
As the average retirement age of elementary and junior-high school teachers is 53.8, pushing back the threshold by about one year to 55 would be a half-hearted reform, she said.
Public-school teachers hired after Dec. 31, 2010, qualify for retirement when a combination of their age and years of service equals 75. For example, a teacher who began working at 25 could retire after turning 50.
However, if teachers want to convert their pensions into monthly payments — as opposed to a one-time lump sum — they must be at least 60 or have turned 55 after 30 years of work.
Teachers hired before 2011 can have their pensions converted into monthly payments without condition, as long as they have worked for at least 25 years and are at least 50 years old.
The DPP draft seeks to tighten teachers’ retirement rules by raising the combined minimum age and seniority from 75 to 85 over 10 years after the bill’s passage.
The Chinese Nationalist Party (KMT) caucus, which proposed setting the age at 55, decried the agreement between the DPP and the federation, which KMT Legislator Yosi Takun (孔文吉) described as “opaque dealmaking.”
“Closed-door negotiations are the most widely criticized component of the legislative process. The DPP caucus should sit down with us and handle the issue according to public opinion,” KMT Legislator Huang Chao-shun (黃昭順) said.
She criticized the DPP caucus, saying it blatantly dealt with the draft through a negotiation and reached a decision to “perform half a good deed” while causing the education system to suffer.
“The DPP should explain the reasoning behind setting the age at 58, rather than 57 or 55,” Huang said.
KMT Legislator Ko Chih-en (柯志恩) cited a 2013 survey by the federation, in which most people aged 20 or older said that elementary and junior-high school teachers should retire before 55.
Having teachers retire after 55 would be counterproductive, driving up unemployment among certified teachers, as younger teachers would have to wait longer before positions would open at public schools, Ko said.
However, the DPP caucus, which has a legislative majority, pushed the draft through the second reading after a vote, despite the KMT’s strong objections.
KMT lawmakers also panned a DPP proposal to adjust the basis for calculating public-school teachers’ pensions from their salary upon retirement to their average salary over the final 15 years of their careers.
The conditional period is to be extended by one year each year from the second year to the 11th year, ultimately resulting in a 15-year average.
The 15-year period is too long and would put subscribers of the labor insurance system at a disadvantage, Ko said.
The Presidential Office’s Pension Reform Committee drafted a bill seeking to extend the calculation basis for workers’ pensions from the average labor insurance premium — a fixed proportion of their salaries — over the final five years of their careers to a 15-year average in a bid to attain consistency across the pension systems.
While civil servants’ salaries rise with seniority, workers’ salaries fluctuate and could be reduced as they age, Ko said.
Separately yesterday, a DPP proposal to conditionally phase out an 18 percent preferential interest rate on savings accounts of public-school teachers hired before July 1995 passed a second reading.
The draft stipulates that retired teachers under the pension system predating July 1995 who chose monthly payments would no longer receive the preferential rate by the end of 2020.
The interest rate for retirees who claimed their pensions in a lump sum is to be reduced to 6 percent in 10 years, filling a gap between the pension floor — set at NT$32,160 — and a 60 percent income replacement ratio.
The Mainland Affairs Council (MAC) today condemned the Chinese Communist Party (CCP) after the Czech officials confirmed that Chinese agents had surveilled Vice President Hsiao Bi-khim (蕭美琴) during her visit to Prague in March last year. Czech Military Intelligence director Petr Bartovsky yesterday said that Chinese operatives had attempted to create the conditions to carry out a demonstrative incident involving Hsiao, going as far as to plan a collision with her car. Hsiao was vice president-elect at the time. The MAC said that it has requested an explanation and demanded a public apology from Beijing. The CCP has repeatedly ignored the desires
Many Chinese spouses required to submit proof of having renounced their Chinese household registration have either completed the process or provided affidavits ahead of the June 30 deadline, the Mainland Affairs Council (MAC) said on Thursday. Of the 12,146 people required to submit the proof, 5,534 had done so as of Wednesday, MAC deputy head and spokesperson Liang Wen-chieh (梁文傑) said. Another 2,572 people who met conditions for exemption or deferral from submitting proof of deregistration — such as those with serious illnesses or injuries — have submitted affidavits instead, he said. “As long as individuals are willing to cooperate with the legal
The Ma-anshan Nuclear Power Plant’s license has expired and it cannot simply be restarted, the Executive Yuan said today, ahead of national debates on the nuclear power referendum. The No. 2 reactor at the Ma-anshan Nuclear Power Plant in Pingtung County was disconnected from the nation’s power grid and completely shut down on May 17, the day its license expired. The government would prioritize people’s safety and conduct necessary evaluations and checks if there is a need to extend the service life of the reactor, Executive Yuan spokeswoman Michelle Lee (李慧芝) told a news conference. Lee said that the referendum would read: “Do
The Ministry of Environment yesterday held a seminar in Taipei for experts from Taiwan and Japan to exchange their experiences on the designs and development of public toilets. Japan Toilet Association chairman Kohei Yamamoto said that he was impressed with the eco-toilet set up at Daan Forest Park, adding that Japan still faces issues regarding public restrooms despite the progress it made over the past decades. For example, an all-gender toilet was set up in Kabukicho in Tokyo’s Shinjuku District several years ago, but it caused a public backlash and was rebuilt into traditional men’s and women’s toilets, he said. Japan Toilet Association