A well-known artist has been teaching visual art at Keelung Prison for five years.
Yan Shang-wen (嚴尚文) has painted in the traditional Japanese style known as gyotaku for 36 years.
Gyotaku, or fish printing, involves applying ink, paint or pigment to the relief side of a fish, which is then pressed onto paper or canvas.
Photo: Wu Cheng-feng, Taipei Times
Yan’s works have sold for millions of dollars at auction and have been displayed at the Louvre Museum in Paris.
Five years ago Yan accepted a teaching position at the prison, which hopes to use art to help rehabilitate inmates.
“I am 62 years old. I wanted to act while I still have the ability to help people who nobody else has concern for,” Yan said.
Photo: Wu Cheng-feng, Taipei Times
The Ministry of Justice in 2012 launched a program to promote special characteristics for each prison. Keelung Prison chose to feature the city’s fishing industry through gyotaku printing.
The ministry offered to pay Yan NT$1,600 per lesson.
“I felt that I had the opportunity to serve society, and at my age it was providence as well as my responsibility. I gladly accepted,” Yan said.
Yan has taught more than 100 inmates, only five of whom have been reincarcerated after their release.
Yan said classes demonstrate that marginalized people can develop self-confidence and a sense of achievement through art, adding that it can help with rehabilitation.
“For me, everything started with fishing,” Yan said.
Yan said he first made prints of his catches to record their size, the bait used and the time and place.
He later became interested in fish printing as an art form and started making prints with different numbers, colors and types of fish.
His art eventually gained Yan recognition nationwide.
In 2007 he was invited to make a 2m print of an Atlantic bluefin tuna for the annual Pingtung Bluefin Tuna Cultural Festival with then-president Chen Shui-bian (陳水扁), who drew the tuna’s eyes.
In 2014 Yan’s work was displayed at the Louvre Museum and the museum’s staff wore copies of his prints on their uniforms. The gyotaku print exhibit was the first of its size.
The value of gyotaku art is determined by how rare the fish is, as well as the quality of the print, Yan said.
Preparation takes a long time, but the printing takes five to 10 minutes, Yan said, adding that patience is very important to the process.
“Learning to enter that composed, meditative state of mind is exactly what many inmates need most,” Yan said.
Yan said he would help any of his former inmate students if they found it difficult to find work, adding that he has done so in the past.
People who have visited inmates in the prison have been moved to tears by seeing Yan work with them, the prison said.
People can take the Taipei MRT free of charge if they access it at Nanjing Sanmin Station or Taipei Arena Station on the Green Line between 12am and 6am on Jan. 1, the Taipei Department of Transportation said on Friday, outlining its plans to ease crowding during New Year’s events in the capital. More than 200,000 people are expected to attend New Year’s Eve events in Taipei, with singer A-mei (張惠妹) performing at the Taipei Dome and the city government’s New Year’s Eve party at Taipei City Hall Plaza, the department said. As people have tended to use the MRT’s Blue or
Civil society groups yesterday protested outside the Legislative Yuan, decrying Chinese Nationalist Party (KMT) efforts to pass three major bills that they said would seriously harm Taiwan’s democracy, and called to oust KMT caucus whip Fu Kun-chi (傅?萁). It was the second night of the three-day “Bluebird wintertime action” protests in Taipei, with organizers announcing that 8,000 people attended. Organized by Taiwan Citizen Front, the Economic Democracy Union (EDU) and a coalition of civil groups, about 6,000 people began a demonstration in front of KMT party headquarters in Taipei on Wednesday, organizers said. For the third day, the organizers asked people to assemble
Taipei is participating in Osaka’s Festival of Lights this year, with a 3m-tall bubble tea light installation symbolizing Taiwan’s bubble tea culture. The installation is designed as a bubble tea cup and features illustrations of Taipei’s iconic landmarks, such as Taipei 101, the Red House and North Gate, as well as soup dumplings and the matchmaking deity the Old Man Under the Moon (月下老人), affectionately known as Yue Lao (月老). Taipei and Osaka have collaborated closely on tourism and culture since Taipei first participated in the festival in 2018, the Taipei City Department of Information and Tourism said. In February, Osaka represented
Taiwanese professional baseball should update sports stadiums and boost engagement to enhance fans’ experience, Chinese Professional Baseball League (CPBL) commissioner Tsai Chi-chang (蔡其昌) told the Liberty Times (sister paper of the Taipei Times) in an interview on Friday. The league has urged Farglory Group and the Taipei City Government to improve the Taipei Dome’s outdated equipment, including relatively rudimentary television and sound systems, and poor technology, he said. The Tokyo Dome has markedly better television and sound systems, despite being 30 years old, because its managers continually upgraded its equipment, Tsai said. In contrast, the Taipei Dome lacked even a room for referees