Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lo Chih-cheng (羅致政) yesterday admitted to leaking a private text conversation between DPP lawmakers about draft legislation on same-sex marriage, with party members downplaying the incident and describing the leak as a well-intentioned blunder.
Taipei City Councilor Chung Hsiao-ping (鍾小平) on Monday released a set of screen grabs from a private group chat by the DPP legislative caucus on the messaging application, Line, revealing DPP legislators discussions about the possible repercussions of the legislation.
DPP legislators Tuan Yi-kang (段宜康), Kuan Bi-ling (管碧玲) and Julian Kuo (郭正亮) had been debating the effect of the same-sex marriage legislation on the party’s electoral performance, with Chung criticizing the DPP for seeking political gain by pushing the legislation.
Tuan, who withdrew from the group chat immediately after the conversation was exposed, was criticized for currying favor with young voters with the legislation after Chung wrote that the DPP’s approval ratings among young voters would be “moved to the intensive care unit” in less than six months and the party would lose the support of the younger generation to the New Power Party if it does not handle the same-sex marriage issue properly.
Lo yesterday admitted to leaking the private conversation to a friend, a priest who has questioned the DPP’s stance on same-sex marriage.
In an apology sent to the DPP caucus chat group, Lo said he sent the screen shots of the conversation to the friend in a bid to communicate with him about DPP policy, but that the screen shots later went viral.
He apologized for the leak and its consequences, and quit the chat group to rebuild trust among caucus members.
DPP caucus whip Ker Chien-ming (柯建銘) said Lo’s attempt to get the party’s policy across was out of good intentions and his apology was sincere, so Lo had earned the forgiveness of all of the DPP’s legislators.
Saying that she forgave Lo immediately after he owned up to the leak, Kuan added that caucus members trust each other.
“The event was caused by negligence and there is no factor that could ruin the trust between us,” Kuan said.
The incident was a “blessing in disguise,” as Internet users had supported the party for its in-depth discussion of social issues, she said.
DPP Legislator Rosalia Wu (吳思瑤) said the incident showed that the party is democratic and progressive, as caucus members engaged in a rational debate about a key issue to come up with a viable solution.
“The DPP does not excuse itself from the controversial issue of marriage equality, but instead takes the initiative to lead the legislation,” she said.
Chung and former Presidential Office deputy secretary-general Lo Chih-chiang (羅智強), who also accused Tuan of manipulating the same-sex marriage issue, are seeking political gain by voicing criticism of the DPP over the incident, as both are competing for the Chinese Nationalist Party’s (KMT) nomination for the Taipei mayoral election next year, Wu said.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang