The winning slate of Chinese films at Saturday’s 53rd Golden Horse Awards in Taipei sparked a public outcry in Taiwan, with some people saying the awards had been co-opted by the Chinese film industry.
The Chinese film The Summer Is Gone (八月) picked up the top award — best feature film — as well as the prize for best new performer, which was won by 10-year-old Kong Weiyi (孔維一).
Chinese director Feng Xiaogang (馮小剛) won the best director award with his drama I Am Not Madame Bovary (我不是潘金蓮).
Photo: Chiang Ying-ying, AP
The best actress award was shared by Chinese actresses Zhou Dongyu (周冬雨) and Ma Sichun (馬思純) for their performances in the romantic drama Soul Mate (七月與安生), while their compatriot Fan Wei (范偉) won the best lead actor award for Mr. No Problem (不成問題的問題).
Among the major awards at what are considered the Oscars of the Chinese-speaking world, Taiwan won only best supporting acting awards: Elaine Jin (金燕玲) won for her role in Mad World (一念無明) and Austin Lin (林柏宏) for his role as a high school student in At Cafe 6 (六弄咖啡館).
“I have not watched the Golden Horse awards on live television for a decade [until Saturday], and I thought I was watching the [Beijing-sponsored] Golden Rooster,” Hsu Yung-teh (許永德), a former deputy manager of programing at China Television System, posted on Facebook.
One response to Hsu’s comment read: “We spent our money to encourage the efforts of outsiders; [the result] was an insult to the hard work of every person in Taiwan’s cinematic industry, and even worse, it was an insult to Taiwanese confidence in our own movie and TV culture.”
The Taiwanese film Godspeed (一路順風) won best art direction.
The Road to Mandalay (再見瓦城), a Taiwanese film that had been expected to pick up several awards, won none.
Some Taiwanese who attended the ceremony left comments online panning the awards, saying the festival had been “taken over by the Gold Rooster” or “overrun by the Reds.”
A meme on Chinese social media that said the top wins by Chinese films showed that “the future of the film industry belongs to the young, and Taiwan’s future belongs to China,” quickly went viral.
Steven Tu (塗翔文), who produced the Taiwanese film Forest Debussy (德布西森) said on Facebook: “The two Taiwanese films are indisputably superb movies; this year’s festival was inexplicable.”
One netizen who noted that The Summer Is Gone won the best film, but not best new director category, asked: “What exactly were the standards the panel used in its judgement?”
However, not everyone was so critical.
Screenwriter Li Yuan (李遠), known by his penname Hsiao Yeh (小野), said on Facebook: “Taiwanese films almost got wiped out this year. Looking at movie people from China and Hong Kong coming on stage with tears of gratitude, they also showed a certain respect for the Golden Horse, and even for Taiwan. I am proud of the independence and inclusivity of the Golden Horse. Taiwan’s film industry and culture lost a lot of its energy when confronted with drastic social change; members of the Taiwanese movie industry have been working hard in a tough environment, and I believe we will do much better next year.”
Asked about the results, Golden Horse Festival jury head Ann Hui (許鞍華), who on Saturday night called the panel’s deliberations “a death struggle,” said: “No count was conducted [of the awards given to each nationality], and it led to this result.”
Golden Horse Festival executive director Wen Tien-hsiang (聞天祥) said: “The [nationality of the winners] was not an issue that concerned the panelists’ decision. No matter how we much we love Godspeed or The Road to Mandalay, that was also not the concern of the panelists. Taiwanese were a majority on the 17-member panel, and the festival must follow the panel’s verdict.”
The panel reached its decision on the best drama before deciding on best feature film, best director and best new director and only then, realizing the winners were all Chinese, did dissenting panelists try to force a revote, but they failed to win the support of two-thirds of the panelists and failed, Wen said.
WANG RELEASED: A police investigation showed that an organized crime group allegedly taught their clients how to pretend to be sick during medical exams Actor Darren Wang (王大陸) and 11 others were released on bail yesterday, after being questioned for allegedly dodging compulsory military service or forging documents to help others avoid serving. Wang, 33, was catapulted into stardom for his role in the coming-of-age film Our Times (我的少女時代). Lately, he has been focusing on developing his entertainment career in China. The New Taipei District Prosecutors’ Office last month began investigating an organized crime group that is allegedly helping men dodge compulsory military service using falsified documents. Police in New Taipei City Yonghe Precinct at the end of last month arrested the main suspect,
A cat named Mikan (蜜柑) has brought in revenue of more than NT$10 million (US$305,390) for the Kaohsiung MRT last year. Mikan, born on April 4, 2020, was a stray cat before being adopted by personnel of Kaohsiung MRT’s Ciaotou Sugar Refinery Station. Mikan was named after a Japanese term for mandarin orange due to his color and because he looks like an orange when curled up. He was named “station master” of Ciaotou Sugar Refinery Station in September 2020, and has since become famous. With Kaohsiung MRT’s branding, along with the release of a set of cultural and creative products, station master Mikan
RISING TOURISM: A survey showed that tourist visits increased by 35 percent last year, while newly created attractions contributed almost half of the growth Changhua County’s Lukang Old Street (鹿港老街) and its surrounding historical area clinched first place among Taiwan’s most successful tourist attractions last year, while no location in eastern Taiwan achieved a spot in the top 20 list, the Tourism Administration said. The listing was created by the Tourism Administration’s Forward-looking Tourism Policy Research office. Last year, the Lukang Old Street and its surrounding area had 17.3 million visitors, more than the 16 million visitors for the Wenhua Road Night Market (文化路夜市) in Chiayi City and 14.5 million visitors at Tainan’s Anping (安平) historical area, it said. The Taipei 101 skyscraper and its environs —
Taiwan on Friday said a New Zealand hamburger restaurant has apologized for a racist remark to a Taiwanese customer after reports that it had first apologized to China sparked outrage in Taiwan. An image posted on Threads by a Taiwanese who ate at Fergburger in Queenstown showed that their receipt dated Sunday last week included the words “Ching Chang,” a racial slur. The Chinese Consulate-General in Christchurch in a statement on Thursday said it had received and accepted an apology from the restaurant over the incident. The comment triggered an online furor among Taiwanese who saw it as an insult to the