Liu Wan-lai (劉萬來), a well-known translator of numerous Japanese-language books for young adults during the Martial Law era and retired teacher at Dalin Elementary School in Chiayi County, died on Wednesday last week at the age of 89.
An influential Japanese-to-Chinese translator, who worked under strict ideological censorship — but lax copyright laws — Liu translated materials that were as diverse as they were voluminous.
Books Liu translated included space operas, horror, folklore, illustrated guides to electric trains, aviation and warships, and the then-popular manga series Galaxy Train 999 and Space Battleship Yamato, which are now considered classics of the genre.
“To a generation of readers born in the 1960s, or even earlier, Liu Wan-lai was a mystery and a literary demigod. During the age of information lockdown, his translations brought joy to countless fans and touched many lives,” National Taiwan University history professor Chou Wan-yao (周婉窈) said in a social media post marking Liu’s passing.
“The man is a legend,” said Hung Chih-wen (洪致文), a geography professor at the National Taiwan Normal University, who is also a prolific author on matters related to trains and railways.
Chinese-language extracurricular reading material was rare during the 1960s and Liu was responsible for introducing numerous Japanese books to Taiwanese readers by taking advantage of a lack of copyright protections at the time, Hung said.
Hung said his life-long passion for trains and railways was inspired by two books he bought as an elementary-school student that were translated by Liu — An Illustrated Guide to Trains and Railways and An Illustrated Guide to Electric Trains.
Liu’s made many translations of hobbyist literature and nourished many budding interests, Hung said.
“I started a club for train buffs in college and found out that everybody in the club grew up reading books Liu Wan-lai had translated,” he added.
Liu last year published an autobiography entitled Memoirs of An Old Kano: Liu Wan-lai, A Son of Dalin Tells His Story, with a preface written by Chou, the daughter of a colleague of Liu Wan-Lai’s at Dalin Elementary School.
The title of the book refers to the nickname of Liu’s alma mater, the Chiayi Agricultural and Forestry Vocational High School, the baseball team of which was the subject of the 2014 film Kano directed by Umin Boya.
According to Chou’s preface, Liu was younger than 16 when World War II ended and he had to transition from speaking Japanese to Chinese.
Later, Liu began Japanese-to-Chinese translation to supplement his income, with commissions coming mostly from Dashan Bookstore, a Tainan-based publishing company active during that time, which gave him a variety of titles to work on.
Liu and his publisher were often obliged by Martial Law-era censorship and anti-Japanese xenophobia to make strategic alterations to the material, for example changing book titles originally containing references to “Japanese trains” to “Asian trains,” and rechristening the titular Space Battleship Yamato to Space Battleship Yellow Emperor, Chou said.
Liu’s life and times bore witness to the “confusion and disorientation” that people of his era experienced as a result of Taiwan’s transformation from a pre-war society to a post-war society, Chou added.
Lin Chun-heng (林群恆), a historian who previously worked for Chiayi County Government’s committee to manage its archives, said Liu’s mastery of the Japanese language and personal knowledge of the Japanese colonial period made him a fountain of knowledge to historians of Taiwan.
Liu’s daughters, Liu Pi-chen (劉碧真) and Liu Pi-yu (劉碧玉), said that although he eventually earned enough money from his translations to live comfortably, he continued to tutor people in Japanese and translate books out of a sense of obligation, donating his commission to charitable causes and managing a charitable foundation operating out of Dalin.
Liu Pi-chen said her father battled diabetes and lung cancer for the last three years of his life, but on the day of his death, he merely complained of slight discomfort before reclining to rest, passing away peacefully.
SHIPS, TRAINS AND AUTOMOBILES: The ministry has announced changes to varied transportation industries taking effect soon, with a number of effects for passengers Beginning next month, the post office is canceling signature upon delivery and written inquiry services for international registered small packets in accordance with the new policy of the Universal Postal Union, the Ministry of Transportation and Communications said yesterday. The new policy does not apply to packets that are to be delivered to China, the ministry said. Senders of international registered small packets would receive a NT$10 rebate on postage if the packets are sent from Jan. 1 to March 31, it added. The ministry said that three other policies are also scheduled to take effect next month. International cruise ship operators
HORROR STORIES: One victim recounted not realizing they had been stabbed and seeing people bleeding, while another recalled breaking down in tears after fleeing A man on Friday died after he tried to fight the knife-wielding suspect who went on a stabbing spree near two of Taipei’s busiest metro stations, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) said. The 57-year-old man, identified by his family name, Yu (余), encountered the suspect at Exit M7 of Taipei Main Station and immediately tried to stop him, but was fatally wounded and later died, Chiang said, calling the incident “heartbreaking.” Yu’s family would receive at least NT$5 million (US$158,584) in compensation through the Taipei Rapid Transit Corp’s (TRTC) insurance coverage, he said after convening an emergency security response meeting yesterday morning. National
PLANNED: The suspect visited the crime scene before the killings, seeking information on how to access the roof, and had extensively researched a 2014 stabbing incident The suspect in a stabbing attack that killed three people and injured 11 in Taipei on Friday had planned the assault and set fires at other locations earlier in the day, law enforcement officials said yesterday. National Police Agency (NPA) Director-General Chang Jung-hsin (張榮興) said the suspect, a 27-year-old man named Chang Wen (張文), began the attacks at 3:40pm, first setting off smoke bombs on a road, damaging cars and motorbikes. Earlier, Chang Wen set fire to a rental room where he was staying on Gongyuan Road in Zhongzheng District (中正), Chang Jung-hsin said. The suspect later threw smoke grenades near two exits
The Forestry and Nature Conservation Agency yesterday launched a gift box to market honey “certified by a Formosan black bear” in appreciation of a beekeeper’s amicable interaction with a honey-thieving bear. Beekeeper Chih Ming-chen (池明鎮) in January inspected his bee farm in Hualien County’s Jhuosi Township (卓溪) and found that more than 20 beehives had been destroyed and many hives were eaten, with bear droppings and paw prints near the destroyed hives, the agency said. Chih returned to the farm to move the remaining beehives away that evening when he encountered a Formosan black bear only 20m away, the agency said. The bear