Democratic Progressive Party (DPP) legislators yesterday rebutted allegations from Chinese Nationalist Party (KMT) caucus whip Lai Shyh-bao (賴士葆) that DPP legislation on the transition of presidential power is unconstitutional, adding that recent frequent shifts in government positions show that such a law is necessary.
Lai said that legislation to regulate what an outgoing president may do, which items should be transferred to the incoming president and the legal status of the incoming president might be unconstitutional, since it would put restrictions on the presidential power granted by the Constitution.
DPP legislators Lee Chun-yi (李俊俋) and Chen Chi-mai (陳其邁) yesterday disagreed.
Photo: George Tsorng, Taipei Times
“The reason why we need such legislation is that, after democratization, rotation of power has become usual, yet how the transition of power should proceed and what the outgoing president may or may not do are not regulated by any law,” Lee said. “In 2008, the KMT also proposed similar legislation, which would freeze the outgoing president’s power to sign treaties and agreements, as well as appointing officials.”
“If the KMT believes it is unconstitutional, why did it previously propose a bill that is almost identical to ours?” Lee said.
Chen said the Civil Functionaries Appointment Act (公務人員任用法) also restricts the power of elected officials to make appointments.
“According to the law, an outgoing elected official may not appoint new officials between the election day and the inauguration of the successor,” Chen said. “As the law does not apply to the president, what we are doing is filling in the loophole. If restricting presidential power is unconstitutional, why is the Civil Functionaries Appointment Act constitutional?”
Lee said that according to official statistics he obtained from the Executive Yuan’s Directorate-General of Personnel Administration, there had been frequent personnel appointments and transfers between July last year and Jan. 29.
“There have been cases where specially appointed officials were turned into public servants, which means these people would be protected by legal tenure, and the new government would not be able to do anything to them,” Lee said. “This is why we need an act to prevent such irregularities.”
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult