A woman derided as a “foreign bride” after her cash-strapped Cambodian family married her off through a broker is set to make history in the legislative elections on Saturday.
Lin Li-chan (林麗蟬) is listed in the fourth place by the Chinese Nationalist Party (KMT) among the party’s lineup of legislator-at-large nominees, whose seats are allocated based on the party’s vote share.
With the party expected to win about 10 such seats, she is almost guaranteed a place in the legislature, making her the nation’s first “new immigrant” legislator.
Photo: AFP
The term “new immigrant” refers to those who came to Taiwan after the first wave of migration from China after 1949.
“I had never thought about going into politics. In Cambodia, democracy was not a familiar concept,” Lin said. “It is unbelievable how life turns out.”
Now 38 and a Republic of China citizen, she was set up by her mother with a Taiwanese husband via a profit-making brokerage at the age of 20.
She moved from the Cambodian capital, Phnom Penh, to become one of Taiwan’s tens of thousands of immigrant spouses, mainly from Southeast Asia and China.
Their vulnerability has been highlighted by abuse cases in recent years and Lin wants to draw on her own experiences to improve that.
“My father had passed away and my mother was struggling financially at that time. She decided to marry me off and the relatives on my father’s side were angry, thinking she sold me to Taiwan,” Lin said. “‘Foreign brides’ like us were labeled as products and looked down upon.”
Unable to speak a word of Mandarin, Lin was wracked with homesickness, but determined to adapt.
She picked up the language as she took care of her two children and helped at her husband’s small hardware factory.
However, when her children doubted she could help with homework because of her Chinese, Lin decided to go to college.
She went on to university and did a master’s degree before becoming an award-winning campaigner for new immigrants.
“I took my graduation robe to Cambodia when I went back to sweep my parents’ graves and tell them the good news, and I cried,” Lin said.
There were more than half a million foreign spouses in Taiwan last year, with many marriages arranged by matchmaking brokerages.
Demand for the service is partly driven because there are more men than women of marrying age in Taiwan and more Taiwanese women are delaying marriage until later in life. Taiwan banned profit-making brokerages in 2009 and allows only government-authorized organizations to provide international matchmaking.
The move came after a string of high-profile abuse cases including one of a Taiwanese man who enslaved and tortured his Vietnamese ex-wife for seven months. He was jailed for four-and-a-half years.
Campaigners said that the situation is improving and the term “foreign bride” is now deemed derogatory. However, discrimination remains.
“There is still negative public perception that the women are bought and they come to Taiwan to make or con money,” said Hong Man-chi (洪滿枝), a spokeswoman of the TransAsia Sisters Association, a support group for overseas spouses.
Some employers offer low wages or demand they work overtime without pay, Hong said, knowing they are unfamiliar with labor laws.
“Lin’s nomination symbolizes some progress,” Taiwan International Family Association spokeswoman Lisa Huang (黃麗莎) said. “But it remains to be seen whether hers is an isolated case of success or an overall improvement.”
Looking back, Lin — who is still with the husband she married at 20 — said she does not bear any animosity to her mother.
“I was a naive young woman and I did not think too much about it. I just obeyed my mother’s decision,” she said.
Now she wants her experiences to make a difference.
“I hope I can do more for new immigrants as a lawmaker,” said Lin, who now considers herself Taiwanese. “I think I have a mission in Taiwan ... that a foreign woman who did not speak or read a word of Chinese can go this far. I think it is fated.”
Taiwanese could risk being extradited to China when traveling in countries with close ties to Beijing, Taiwan Association of University Professors deputy chairman Chen Li-fu (陳俐甫) said on Friday. Chen’s comments came after China on Friday last week announced new judicial guidelines targeting Taiwanese independence advocates. Myanmar, Cambodia, Laos and Djibouti are among the countries where Taiwanese could risk being extradited to China, he said. The Mainland Affairs Council (MAC) on Thursday elevated the travel alert for China, Hong Kong and Macau to “orange” after Beijing announced its guidelines to “severely punish Taiwanese independence diehards for splitting the country and inciting secession.” Extradition treaties
Taiwan and Thailand have signed an agreement to promote and protect bilateral investment and trade, the Executive Yuan’s Office of Trade Negotiations (OTN) said on Friday. The agreement on “Promotion and Protection of Investments” was signed by Representative to Thailand Chang Chun-fu (張俊福) and Thailand Trade and Economic Office in Taipei executive director Narong Boonsatheanwong on Thursday, the OTN said in a news release. Thailand has become the fifth trading partner to sign an investment agreement with Taiwan since 2016, following earlier agreements with the Philippines, India, Vietnam and Canada, the OTN said. The deal marks a significant milestone in the development of
The entire Alishan Forest Railway line is to reopen for the first time in 15 years on Saturday, with tickets to go on sale at 2pm today. The historic railway from Chiayi to Alishan (阿里山) is finally set to reopen after the completion of the final No. 42 tunnel, Alishan Forest Railway and Cultural Heritage Office Deputy Director-General Chou Heng-kai (周恆凱) said. It is to run on a new timetable, with four trains daily, he said. The 9am train is to depart from Chiayi Railway Station bound for Shizilu Station (十字路), while the 10am train departing from Chiayi is to go all the
CROSS-BORDER CRIME: The suspects cannot be charged with cybercrime in Indonesia as their targets were in Malaysia, an Indonesian immigration director said Indonesian immigration authorities have detained 103 Taiwanese after a raid at a villa on Bali, officials said yesterday. They were accused of misusing their visas and residence permits, and are suspected of possible cybercrimes, Safar Muhammad Godam, director of immigration supervision and enforcement at the Indonesian Ministry of Law and Human Rights told reporters at a news conference. “The 103 foreign nationals stayed at the villa and conducted suspicious activities, which we suspect are activities related to cybercrime activities,” he said, presenting laptops and routers at the news conference. Godam said Indonesian authorities cannot charge them with conducting cybercrime. “During the inspection, we