Democratic Progressive Party (DPP) presidential candidate Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday said that, if elected in January’s presidential election, she would issue an official apology to the Aborigines on behalf of the government.
She added that she would also push forward reforms of Aboriginal policies on the basis of “equality, dignity and autonomy.”
Tsai, who is one-quarter Payuan on her grandmother’s side, criticized the government for having “failed to take into account the plight of urban Aborigines,” quoting the lyrics of Aboriginal singer Panai’s song Wandering as a commentary on Aboriginal policies.
“I bid my farewells to my home by the mountain, holding back the tears,” she said.
Tsai pledged that if elected she would “apologize to Aborigines on behalf of the government for the tears that they have shed.”
She said she has a “special emotional bond” with Aborigines because of her ancestry, adding that she had been “heartbroken” to hear from Aboriginal elders that they are losing their cultural heritage due to a widening generational gap and that the elderly remaining in their traditional communities lack proper care.
DPP legislative candidate Walis Pelin said the party’s Aboriginal policies would restore Aborigines’ rights to their ancestral lands and guarantee real autonomy, adding that the state must use its resources to preserve Aboriginal languages and cultures.
DPP legislative candidate Chen Ying (陳瑩) said the central government should accommodate Aborigines’ annual ritual feasts and holidays by providing longer vacations so that Aborigines can return home to practice their culture.
CHANGING LANDSCAPE: Many of the part-time programs for educators were no longer needed, as many teachers obtain a graduate degree before joining the workforce, experts said Taiwanese universities this year canceled 86 programs, Ministry of Education data showed, with educators attributing the closures to the nation’s low birthrate as well as shifting trends. Fifty-three of the shuttered programs were part-time postgraduate degree programs, about 62 percent of the total, the most in the past five years, the data showed. National Taiwan Normal University (NTNU) discontinued the most part-time master’s programs, at 16: chemistry, life science, earth science, physics, fine arts, music, special education, health promotion and health education, educational psychology and counseling, education, design, Chinese as a second language, library and information sciences, mechatronics engineering, history, physical education
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) yesterday appealed to the authorities to release former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) from pretrial detention amid conflicting reports about his health. The TPP at a news conference on Thursday said that Ko should be released to a hospital for treatment, adding that he has blood in his urine and had spells of pain and nausea followed by vomiting over the past three months. Hsieh Yen-yau (謝炎堯), a retired professor of internal medicine and Ko’s former teacher, said that Ko’s symptoms aligned with gallstones, kidney inflammation and potentially dangerous heart conditions. Ko, charged with