A literary nod to a Taiwanese novelist has made waves from a small French island.
Ushant, off the coast of France, awarded its Island Fiction Prize — the Salon d’Ouessant’s International Island Literature Fiction Award for 2015 — to the French translation of a novel by Taiwanese writer Wu Ming-yi (吳明益), author of The Man With Compound Eyes (複眼人).
The novel, an eco-fantasy about the near future in Taiwan, was translated into French by Gwennael Gaffric after being commissioned by Stock, a Paris publishing firm.
According to Gray Tan (譚光磊), Wu’s literary agent in Taipei, the French award is another feather in Wu’s cap, following separate English translations published in Britain and the US.
Gaffric’s translation was published in France last year, titled L’homme aux Yeux a Facettes in French, Tan said.
When asked how sales of the French translation were doing, Gaffric said in an e-mail that he was not sure, since Stock does not release sales figures to the public.
However, he said the prize was both a surprise and a good thing for the book’s reception in France.
Ushant is a small French island off the coast of Brittany in France. While the population in the winter months is about 1,000, in the summer, the island comes alive with tourists arriving by ferry or plane, with a boat ride to Brest, France, taking about two hours.
Ten years ago, a literary group on the island began awarding prizes for novels, poetry, photography books and nonfiction about islands and island nations around the world.
When asked how he felt about the winning the French award, Wu said was honored and touched that the jury recognized his novel and Gaffric’s translation, adding: “I hope that someday all people who live on islands, large and small, will have a chance to hear the stories of other island dwellers.”
SEND A MESSAGE: Sinking the amphibious assault ship, the lead warship of its class, is meant to show China the US Navy is capable of sinking their ships, an analyst said The US and allied navies plan to sink a 40,000-tonne ship at the latest Rim of the Pacific (RIMPAC) exercise to simulate defeating a Chinese amphibious assault on Taiwan. This year’s RIMPAC — the 29th iteration of the world’s largest naval exercise — involves the US, 28 partners, more than 25,000 personnel, 40 warships, three submarines and more than 150 aircraft operating in and around Hawaii from yesterday to Aug. 1, the US Navy said in a press release. The major components of the event include multidomain warfare exercises in multiship surface engagements, anti-submarine warfare and multi-axis defense of a carrier strike
Taiwanese could risk being extradited to China when traveling in countries with close ties to Beijing, Taiwan Association of University Professors deputy chairman Chen Li-fu (陳俐甫) said on Friday. Chen’s comments came after China on Friday last week announced new judicial guidelines targeting Taiwanese independence advocates. Myanmar, Cambodia, Laos and Djibouti are among the countries where Taiwanese could risk being extradited to China, he said. The Mainland Affairs Council (MAC) on Thursday elevated the travel alert for China, Hong Kong and Macau to “orange” after Beijing announced its guidelines to “severely punish Taiwanese independence diehards for splitting the country and inciting secession.” Extradition treaties
The airspace around Taiwan Taoyuan International Airport and Taipei International Airport (Songshan airport) is to be closed for an hour on July 25 and July 23 respectively, due to the Han Kuang military exercises, the Ministry of National Defense said yesterday. The annual exercise is to be held on Taiwan proper and its outlying islands from July 22 to 26. During last year’s exercise, the military conducted anti-aircraft landing drills at the Taoyuan airport for the first time, for which a one-hour no-fly ban was issued. Based on a live-fire bulletin sent out by the Maritime and Port Bureau, the nation’s
CROSS-BORDER CRIME: The suspects cannot be charged with cybercrime in Indonesia as their targets were in Malaysia, an Indonesian immigration director said Indonesian immigration authorities have detained 103 Taiwanese after a raid at a villa on Bali, officials said yesterday. They were accused of misusing their visas and residence permits, and are suspected of possible cybercrimes, Safar Muhammad Godam, director of immigration supervision and enforcement at the Indonesian Ministry of Law and Human Rights told reporters at a news conference. “The 103 foreign nationals stayed at the villa and conducted suspicious activities, which we suspect are activities related to cybercrime activities,” he said, presenting laptops and routers at the news conference. Godam said Indonesian authorities cannot charge them with conducting cybercrime. “During the inspection, we