Illegal mining of sea sand has been a serious problem off Kinmen, with Chinese dredgers regularly entering the nation’s waters and taking almost 20,000 tonnes of sand over the past 10 years, Democratic Progressive Party (DPP) legislators said yesterday in Taipei, urging the government to block the activity, which they said could cause irreversible damage to Taiwan’s coastline.
They made their remarks during a legislative Internal Administration Committee meeting in which the Mainland Affairs Council (MAC) and other agencies were asked to report on the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement signed in 2009.
Chinese dredgers have been active in Kinmen’s waters without facing sustained and compelling opposition from Taiwanese authorities, DPP Legislator Tuan Yi-kang (段宜康) said, citing a report by the Chinese-language CommonWealth Magazine published in July last year.
Photo: Chang Chia-ming, Taipei Times
Taiwanese authorities have addressed 45 cases of sea sand dredging — which is prohibited by both Taiwan and China in certain waters, including those around Kinmen — by Chinese boats in Kinmen’s waters since 2005, Coast Guard Administration Minister Wang Chung-yi (王崇儀) said at the meeting.
“[An estimated] 12,703 cubic meters of sea sand had been illegally mined, which is close to 20,000 tonnes,” Wang said. “There was only one case last year. And in 2013, while we had four, the Chinese authorities had cracked down 391 attempts of overstepped sea mining.”
Wang said Chinese dredging boats were cunning enough to stay along the boundary line and would retreat to Chinese waters whenever Taiwanese Coast Guard vessels approached.
“They had then been detained by the Chinese marine surveillance fleets, which had waited there to capture the boats,” Wang said.
“Only China’s marine surveillance fleets are clever enough to wait for them near the maritime boundary and our coast guard is not?” DPP Legislator Chen Chi-mai (陳其邁) asked.
Wang acknowledged that there is “room for improvement” on law enforcement.
Tuan asked whether people on Taiwan’s side of the Strait “collude with Chinese sea sand mining boats,” which could explain why ending the practice has been so difficult.
“I am not sure about the bureaucrats or officials, but it is possible that private companies across the Strait have conspired to cash in on the illegal dredging,” Wang said.
Tuan also took the government to task for calling on China’s Fujian provincial government to “suspend its clampdown on [sand mining plants] along Jiulong River in Fujian Province because many Taiwanese businesses relied on them.”
Ministry of Economic Affairs Bureau of Mines Director Chu Chao-ming (朱昭明), whose agency sent the request, said 80 percent of Taiwan’s sand imports come from that location.
“It is truly bizarre for a government to request [illegal activities in another country],” Tuan said, adding that the request would in turn hurt the legitimacy of Taiwan’s prohibition of sand mining at sea by Chinese boats.
When again questioned by Chen, Chu said that the sand handled by the plants was “river sand,” and the Chinese government was “adjusting [the operations] along the Jiulong River.”
MAC Minister Andrew Hsia (夏立言) said that the council would voice its concerns on this issue to its Chinese counterpart and that “the cross-strait relationship would be damaged if they choose to overlook the problem.”
According to the CommonWealth report, citing a marine environment and engineering professor, every 100,000 cubic meters (145,000 tonnes) mined by Chinese dredging boats could cause land subsidence of 1m in the area within 1km from Kinmen’s northern shore and a coastline retreat of 100m.
Death row inmate Huang Lin-kai (黃麟凱), who was convicted for the double murder of his former girlfriend and her mother, is to be executed at the Taipei Detention Center tonight, the Ministry of Justice announced. Huang, who was a military conscript at the time, was convicted for the rape and murder of his ex-girlfriend, surnamed Wang (王), and the murder of her mother, after breaking into their home on Oct. 1, 2013. Prosecutors cited anger over the breakup and a dispute about money as the motives behind the double homicide. This is the first time that Minister of Justice Cheng Ming-chien (鄭銘謙) has
BITTERLY COLD: The inauguration ceremony for US president-elect Donald Trump has been moved indoors due to cold weather, with the new venue lacking capacity A delegation of cross-party lawmakers from Taiwan, led by Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜), for the inauguration of US president-elect Donald Trump, would not be able to attend the ceremony, as it is being moved indoors due to forecasts of intense cold weather in Washington tomorrow. The inauguration ceremony for Trump and US vice president-elect JD Vance is to be held inside the Capitol Rotunda, which has a capacity of about 2,000 people. A person familiar with the issue yesterday said although the outdoor inauguration ceremony has been relocated, Taiwan’s legislative delegation has decided to head off to Washington as scheduled. The delegation
TRANSPORT CONVENIENCE: The new ticket gates would accept a variety of mobile payment methods, and buses would be installed with QR code readers for ease of use New ticketing gates for the Taipei metro system are expected to begin service in October, allowing users to swipe with cellphones and select credit cards partnered with Taipei Rapid Transit Corp (TRTC), the company said on Tuesday. TRTC said its gates in use are experiencing difficulty due to their age, as they were first installed in 2007. Maintenance is increasingly expensive and challenging as the manufacturing of components is halted or becoming harder to find, the company said. Currently, the gates only accept EasyCard, iPass and electronic icash tickets, or one-time-use tickets purchased at kiosks, the company said. Since 2023, the company said it
Another wave of cold air would affect Taiwan starting from Friday and could evolve into a continental cold mass, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. Temperatures could drop below 10°C across Taiwan on Monday and Tuesday next week, CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said. Seasonal northeasterly winds could bring rain, he said. Meanwhile, due to the continental cold mass and radiative cooling, it would be cold in northern and northeastern Taiwan today and tomorrow, according to the CWA. From last night to this morning, temperatures could drop below 10°C in northern Taiwan, it said. A thin coat of snow