Dozens of members of Taipei’s New Female Immigrant Care Association yesterday staged a protest outside city hall to demand an apology from Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) over his recent off-the-cuff remark describing the foreign spouses of Taiwanese men as “imported foreign brides.”
“I came from China and have been married with a Taiwanese man for 14 years. There are more than 480,000 immigrants in Taiwan. We are human beings, not some products for sale,” association executive secretary Li Xia (李霞) said as she led the protest, which consisted of women like her from China, Vietnam, Indonesia, Myanmar and Thailand.
Li was referring to remarks Ko made during a gender forum on Saturday, when he commented that he was bewildered by the fact that there were more single men than women in the nation, given that “the nation has imported 300,000 foreign brides.”
Photo: Chang Chia-ming, Taipei Times
Ko declined to further elaborate on his comments when asked by reporters on the sidelines of the event whether the use of the term “import” was appropriate when describing foreign spouses.
“Today is International Women’s Day, but it is the hardest day for immigrant females in Taiwan. Ko’s remarks were discriminatory against women like us, and those words kept me up all night last night,” Li said yesterday.
“We demand that Ko issue an apology to new immigrant women and urge other women’s rights groups and the Democratic Progressive Party’s (DPP) Women’s Development Committee to join in condemnation of the mayor,” she said.
Chinese Nationalist Party (KMT) Taipei City councilors Lee Yen-hsiu (李彥秀) and Angela Ying (應曉薇) also attended the protest.
Ying urged Ko to acknowledge his mistake, while Lee said that immigrants are also a part of the city, and that the mayor should treat these people with equality rather than discrimination.
Later yesterday, Ko said he did not mean any harm when speaking at the forum and admitted that there was plenty of room for improvement in the language he used.
Asked if he wanted to apologize for his comments, Ko said he said that he had said many things at the forum, but only two words were taken out of context and then put under the magnifying glass.
“I am confused and troubled by this kind of social phenomena,” Ko said.
“If we believe someone does not harbor malice toward a subject, then there is no need to blow it out of proportion,” Ko said, but added that he would correct any mistakes that he made.
Later yesterday, when told that his mother, Ho Jui-ying (何瑞英), also believed that he should apologize for it, Ko said: “I will apologize then.”
Asked to comment in a separate setting, DPP Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) said that “import” was not the best choice of word to be used in the situation.
“[Ko] should be especially cautious choosing his words,” Tsai said. “However, I think he would be more considerate after we remind him repeatedly.”
CHANGING LANDSCAPE: Many of the part-time programs for educators were no longer needed, as many teachers obtain a graduate degree before joining the workforce, experts said Taiwanese universities this year canceled 86 programs, Ministry of Education data showed, with educators attributing the closures to the nation’s low birthrate as well as shifting trends. Fifty-three of the shuttered programs were part-time postgraduate degree programs, about 62 percent of the total, the most in the past five years, the data showed. National Taiwan Normal University (NTNU) discontinued the most part-time master’s programs, at 16: chemistry, life science, earth science, physics, fine arts, music, special education, health promotion and health education, educational psychology and counseling, education, design, Chinese as a second language, library and information sciences, mechatronics engineering, history, physical education
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) yesterday appealed to the authorities to release former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) from pretrial detention amid conflicting reports about his health. The TPP at a news conference on Thursday said that Ko should be released to a hospital for treatment, adding that he has blood in his urine and had spells of pain and nausea followed by vomiting over the past three months. Hsieh Yen-yau (謝炎堯), a retired professor of internal medicine and Ko’s former teacher, said that Ko’s symptoms aligned with gallstones, kidney inflammation and potentially dangerous heart conditions. Ko, charged with