A Taipei district court yesterday handed down a 27-month prison sentence to Liu Cheng-chih (劉政池), the brother of a former county commissioner, for violating the Soil and Water Conservation Act (水土保持法) in an illegal appropriation of public land case involving property on Yangmingshan (陽明山).
Yesterday’s verdict by the Shilin District Court in Taipei was widely viewed as a light sentence, because Liu was found not guilty on the more serious illegal occupation of state-owned land charge, which carries a harsher punishment.
Public outcry followed the announcement of the sentence, as the public officials implicated in the case — mostly from the Yangmingshan National Park Administration (YNPA) — received harsher sentences, with former YNPA director Tsai Pai-lu (蔡佰祿) receiving a six-year jail term for his involvement.
Photo: CNA
Liu was accused of illegally appropriating about 1,465 ping (4,843m2) of public land to build an opulent estate, known as “77 Mansion” (七七行館), inside Yangmingshan National Park, through bribes for YNPA officials to expedite the process and obtaining approval permits through the use of forged documents.
During construction of the property, Liu also carried out unauthorized activities, which included cutting down trees and excavating land to put in metal cargo containers for an expanded underground housing complex. These activities are normally not allowed and highly regulated inside Yangmingshan National Park, under the strict scrutiny of the YNPA.
During the investigation, it was ascertained that construction permits were obtained for the original mansion and the planned expansions only after Liu’s brother, former Miaoli County commissioner Liu Cheng-hung (劉政鴻), bribed Tsai and other officials with lavish banquets and other inducements.
In yesterday’s ruling, former YNPA section chief Lee Chao-sheng (李朝盛) and his subordinate Hsieh Wen-hua (謝文華), who handled the permit applications, were both given 31-month sentences, while construction contractor Yeh Hsien-chung (葉憲忠) received a seven-month jail term.
Prosecutors said the Liu family illegally occupied public land in a national park for nearly two decades thanks to collusion with YNPA officials, who accepted various bribes and inducements.
According to the indictment, Liu Cheng-chih originally bought the land adjacent to Yangmingshan’s Sulfur Valley (硫磺谷) in 1998, and rented public land from the YNPA starting in 1999 for NT$22,860 per month, before beginning construction in 2004.
Due to Liu Cheng-chih’s construction and improvements over the past decade, “77 Mansion” reportedly increased in value by a factor of more than 250 to reach NT$770 million (US$24.53 million) from an original value of about NT$3 million.
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
The Taipei Zoo on Saturday said it would pursue legal action against a man who was filmed climbing over a railing to tease and feed spotted hyenas in their enclosure earlier that day. In videos uploaded to social media on Saturday, a man can be seen climbing over a protective railing and approaching a ledge above the zoo’s spotted hyena enclosure, before dropping unidentified objects down to two of the animals. The Taipei Zoo in a statement said the man’s actions were “extremely inappropriate and even illegal.” In addition to monitoring the hyenas’ health, the zoo would collect evidence provided by the public
‘SIGN OF DANGER’: Beijing has never directly named Taiwanese leaders before, so China is saying that its actions are aimed at the DPP, a foundation official said National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) yesterday accused Beijing of spreading propaganda, saying that Chinese President Xi Jinping (習近平) had singled out President William Lai (賴清德) in his meeting with US President Joe Biden when talking about those whose “true nature” seek Taiwanese independence. The Biden-Xi meeting took place on the sidelines of the APEC summit in Peru on Saturday. “If the US cares about maintaining peace across the Taiwan Strait, it is crucial that it sees clearly the true nature of Lai and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) in seeking Taiwanese independence, handles the Taiwan question with extra
A decision to describe a Chinese Ministry of Foreign Affairs statement on Singapore’s Taiwan policy as “erroneous” was made because the city-state has its own “one China policy” and has not followed Beijing’s “one China principle,” Deputy Minister of Foreign Affairs Tien Chung-kwang (田中光) said yesterday. It has been a longstanding practice for the People’s Republic of China (PRC) to speak on other countries’ behalf concerning Taiwan, Tien said. The latest example was a statement issued by the PRC after a meeting between Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) and Chinese President Xi Jinping (習近平) on the sidelines of the APEC summit