Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Hsu Hsin-ying (徐欣瑩), who represents an electoral district in Hsinchu County, on Tuesday night announced her withdrawal from the party, saying that Taiwan needs more than just the choices of “blue and green” — referring to colors representing the KMT and the Democratic Progressive Party (DPP) and their allies.
Hsu yesterday denied that her decision was influenced by the election of her brother, Hsu Shih-hsun (徐世勳), who ran as an independent for a Taipei city council seat last year. Before the election, Hsu Shih-hsun had received the backing of Taipei Mayor — then candidate — Ko Wen-je (柯文哲).
In a statement on Monday, Hsu Hsin-ying said she had joined the KMT to realize the promises she had made to the electorate, and her decision to leave the party “is no different, which is to do more of what people expect me to do and realize the pledges I have made to the public.”
Photo: Tsai Meng-shang, Taipei Times
She told the Chinese-language Liberty Times (the Taipei Times’ sister paper) in Hsinchu on Tuesday that she wants to “keep a voice” in politics that differs from the two major parties’ regular exchanges of barbs and vitriol.
She said the KMT is used to being the nation’s biggest party and the DPP complacently views itself as the major voice of opposition, and she sees herself and other politicians with new ideas trapped within this dichotomy.
“Each time [the KMT caucus] called a ‘highest level of mobilization’ [which means a lawmaker’s absence would be heavily punished by the party], I became stuck in the Legislative Yuan, unable to serve local interests,” she said.
Hsu yesterday said in the Legislative Yuan that she has chosen to focus her efforts locally as there are still problems to be addressed concerning everyday life, such as running water, education and medical care, and that the political stalemate between the two main parties had thwarted any new path.
Asked whether she was not able to make changes within the party, Hsu said: “It has been three years,” and Taiwanese politics has not progressed for the past 30 years.
It has been rumored that she would join a new political party formed by former People First Party legislator Chen Cheng-sheng (陳振盛).
Hsu refused to respond to the speculation directly and asked reporters to pose the question to the person spreading the information.
Hsu denied her resignation was connected to the KMT’s rout in last year’s elections or to fears over her candidacy at next year’s legislative elections, as it had been said that other members of the KMT had been eyeing her constituency.
However, KMT caucus whip Lai Shyh-bao (賴士葆) said he suspected Hsu’s withdrawal was a result of her concern about expected competition for her legislative seat.
It is unlikely that Hsu’s decision would trigger a “party-quitting trend,” as some have speculated, Lai said.
KMT Culture and Communications Committee Director Lin Yi-hua (林奕華) quoted KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) as saying that “leaving the party, which is currently encountering difficulties, might not be the best way to go.”
He added that Chu wanted Hsu to stay on and push for reforms within the party.
The KMT would continue its attempts to persuade Hsu to stay, as her application for the withdrawal “has not yet taken effect,” Lin said.
With Hsu’s withdrawal, the KMT would be left with 62 seats in the legislature, still a strong majority against the DPP’s 37 seats, with seven belonging to small parties or having no party affiliation.
Death row inmate Huang Lin-kai (黃麟凱), who was convicted for the double murder of his former girlfriend and her mother, is to be executed at the Taipei Detention Center tonight, the Ministry of Justice announced. Huang, who was a military conscript at the time, was convicted for the rape and murder of his ex-girlfriend, surnamed Wang (王), and the murder of her mother, after breaking into their home on Oct. 1, 2013. Prosecutors cited anger over the breakup and a dispute about money as the motives behind the double homicide. This is the first time that Minister of Justice Cheng Ming-chien (鄭銘謙) has
BITTERLY COLD: The inauguration ceremony for US president-elect Donald Trump has been moved indoors due to cold weather, with the new venue lacking capacity A delegation of cross-party lawmakers from Taiwan, led by Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜), for the inauguration of US president-elect Donald Trump, would not be able to attend the ceremony, as it is being moved indoors due to forecasts of intense cold weather in Washington tomorrow. The inauguration ceremony for Trump and US vice president-elect JD Vance is to be held inside the Capitol Rotunda, which has a capacity of about 2,000 people. A person familiar with the issue yesterday said although the outdoor inauguration ceremony has been relocated, Taiwan’s legislative delegation has decided to head off to Washington as scheduled. The delegation
TRANSPORT CONVENIENCE: The new ticket gates would accept a variety of mobile payment methods, and buses would be installed with QR code readers for ease of use New ticketing gates for the Taipei metro system are expected to begin service in October, allowing users to swipe with cellphones and select credit cards partnered with Taipei Rapid Transit Corp (TRTC), the company said on Tuesday. TRTC said its gates in use are experiencing difficulty due to their age, as they were first installed in 2007. Maintenance is increasingly expensive and challenging as the manufacturing of components is halted or becoming harder to find, the company said. Currently, the gates only accept EasyCard, iPass and electronic icash tickets, or one-time-use tickets purchased at kiosks, the company said. Since 2023, the company said it
Another wave of cold air would affect Taiwan starting from Friday and could evolve into a continental cold mass, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. Temperatures could drop below 10°C across Taiwan on Monday and Tuesday next week, CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said. Seasonal northeasterly winds could bring rain, he said. Meanwhile, due to the continental cold mass and radiative cooling, it would be cold in northern and northeastern Taiwan today and tomorrow, according to the CWA. From last night to this morning, temperatures could drop below 10°C in northern Taiwan, it said. A thin coat of snow