Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲), known for his off-the-cuff remarks to reporters, made news again yesterday after saying that he might pass a gift watch to a scrapyard because he had “no use for it.”
The pocket watch was given to him by British Minister of State for Transport Susan Kramer.
Giving clocks or watches as gifts is traditionally seen as taboo in Taiwanese and Chinese culture because the phrase “giving a clock” (送鐘) is pronounced the same as “bidding farewell” to the deceased (送終) at a funeral.
Photo: Chang Chia-ming, Taipei Times
After being asked by reporters whether he felt uncomfortable with the gift, Ko said he was not worried, because he and his wife were both doctors and were not superstitious.
He added that he lives on the fourth floor, considered unlucky by some people because the number four sounds similar to the word “death” (死).
However, the comment that drew the most media attention came as Ko laughed and said: “I can just give it to someone else or take it to a scrap metal dealer and sell it for cash.”
Taipei City Government spokesperson Lin Ho-ming (林鶴明) said that the mayor’s comment “was just a joke,” and that the gift had been stored in the city repository and would not be sold.
In his meeting with Kramer, Ko spoke in English as they discussed rail transport and urban renewal — important topics for Taipei as it prepares to host the 2017 Universiade.
The mayor presented Kramer with a miniature of Taipei 101. There was no word on what she thought of the gift.
Kramer was quoted by officials with the British Trade and Cultural Office in Taipei later in the day as saying that she had learned something about giving gifts.
“I’m sorry. We learn something new each day. I had no idea a gift like this could be seen as anything other than positive: In the UK a watch is precious — because nothing is more important than time,” she was quoted as saying. “The gift came from the House of Lords — which is only accessible to members of the UK’s upper parliament. It is a very unique item.”
“It was a huge honor to meet Mayor Ko. We look forward to working with him and his team in Taipei,” she added.
Hong Kong singer Andy Lau’s (劉德華) concert in Taipei tonight has been cancelled due to Typhoon Kong-rei and is to be held at noon on Saturday instead, the concert organizer SuperDome said in a statement this afternoon. Tonight’s concert at Taipei Arena was to be the first of four consecutive nightly performances by Lau in Taipei, but it was called off at the request of Taipei Metro, the operator of the venue, due to the weather, said the organizer. Taipei Metro said the concert was cancelled out of consideration for the audience’s safety. The decision disappointed a number of Lau’s fans who had
A tropical depression east of the Philippines became a tropical storm early yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, less than a week after a typhoon barreled across the nation. The agency issued an advisory at 3:30am stating that the 22nd tropical storm, named Yinxing, of the Pacific typhoon season formed at 2am. As of 8am, the storm was 1,730km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, with a 100km radius. It was moving west-northwest at 32kph, with maximum sustained winds of 83kph and gusts of up to 108kph. Based on its current path, the storm is not expected to hit Taiwan, CWA
Commuters in Taipei picked their way through debris and navigated disrupted transit schedules this morning on their way to work and school, as the city was still working to clear the streets in the aftermath of Typhoon Kong-rey. By 11pm yesterday, there were estimated 2,000 trees down in the city, as well as 390 reports of infrastructure damage, 318 reports of building damage and 307 reports of fallen signs, the Taipei Public Works Department said. Workers were mobilized late last night to clear the debris as soon as possible, the department said. However, as of this morning, many people were leaving messages
A Canadian dental assistant was recently indicted by prosecutors after she was caught in August trying to smuggle 32kg of marijuana into Taiwan, the Aviation Police Bureau said on Wednesday. The 30-year-old was arrested on Aug. 4 after arriving on a flight to Taiwan Taoyuan International Airport, Chang Tsung-lung (張驄瀧), a squad chief in the Aviation Police Bureau’s Criminal Investigation Division, told reporters. Customs officials noticed irregularities when the woman’s two suitcases passed through X-ray baggage scanners, Chang said. Upon searching them, officers discovered 32.61kg of marijuana, which local media outlets estimated to have a market value of more than NT$50 million (US$1.56