Countering criticism leveled at several projects undertaken during his administration, former Taipei mayor Hau Lung-bin (郝龍斌) yesterday accused Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) and his team of using “defamatory” tactics to hide their “ignorance” of municipal issues.
“Personally I found [the tactics] unbearable,” Hau, a Chinese Nationalist Party (KMT) member, said on the sidelines of the inauguration ceremony for KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) at party headquarters.
Less than one month since Ko, who ran as an independent, was sworn in on Dec. 25, he has repeatedly cast doubt on the competence of the former Hau administration after examining several projects, including the Shezidao (社子島) development project, the Taipei Dome, the Taipei New Horizon (臺北文創) building, the MeHAS City (美河市) residential project, the Taipei Twin Towers (雙子星) and the athletes’ village for the 2017 World University Games.
Hau said the Ko administration had only revealed “half of the information” about these projects and given them a political spin to mislead the public.
The Ko administration should make all information public, which the city government has maintained for public scrutiny, Hau said.
All major development projects carried out under his administration were in strict compliance with statutory procedures and subject to supervision by the city government’s ethics department, he added.
“Absolutely [we] can withstand scrutiny,” he said.
The elections are over and the Ko administration should demonstrate how it can effectively govern the city, not by trampling on the previous administration to hide its ignorance of municipal issues, Hau said.
Hau said that he respected the Ko administration’s efforts to govern the city and wished it all the best, but he could no longer stand the criticism.
Asked whether he thought the Ko administration was on a “political witch-hunt,” Hau said he would leave it to the public to judge.
In response to Hau’s criticism, Ko said: “If you had openly and transparently made all documentation public when you were in office, there would not be any of this controversy.”
Ko said the city government would continue “putting out fires” left by the previous administration.
He has previously promised to open all documents related to corruption cases to inspection by city councilors.
Additional reporting by Abraham Gerber
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
The Taipei Zoo on Saturday said it would pursue legal action against a man who was filmed climbing over a railing to tease and feed spotted hyenas in their enclosure earlier that day. In videos uploaded to social media on Saturday, a man can be seen climbing over a protective railing and approaching a ledge above the zoo’s spotted hyena enclosure, before dropping unidentified objects down to two of the animals. The Taipei Zoo in a statement said the man’s actions were “extremely inappropriate and even illegal.” In addition to monitoring the hyenas’ health, the zoo would collect evidence provided by the public
‘SIGN OF DANGER’: Beijing has never directly named Taiwanese leaders before, so China is saying that its actions are aimed at the DPP, a foundation official said National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) yesterday accused Beijing of spreading propaganda, saying that Chinese President Xi Jinping (習近平) had singled out President William Lai (賴清德) in his meeting with US President Joe Biden when talking about those whose “true nature” seek Taiwanese independence. The Biden-Xi meeting took place on the sidelines of the APEC summit in Peru on Saturday. “If the US cares about maintaining peace across the Taiwan Strait, it is crucial that it sees clearly the true nature of Lai and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) in seeking Taiwanese independence, handles the Taiwan question with extra
A decision to describe a Chinese Ministry of Foreign Affairs statement on Singapore’s Taiwan policy as “erroneous” was made because the city-state has its own “one China policy” and has not followed Beijing’s “one China principle,” Deputy Minister of Foreign Affairs Tien Chung-kwang (田中光) said yesterday. It has been a longstanding practice for the People’s Republic of China (PRC) to speak on other countries’ behalf concerning Taiwan, Tien said. The latest example was a statement issued by the PRC after a meeting between Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) and Chinese President Xi Jinping (習近平) on the sidelines of the APEC summit