In an apparent reversal of its previous position, President Ma Ying-jeou’s (馬英九) administration said on two occasions that Tibetan spiritual leader the Dalai Lama is welcome to visit the nation.
The Mainland Affairs Council said at a regular press conference on Thursday that when conditions are right, the Dalai Lama is welcome to apply to visit Taiwan through established channels.
The Dalai Lama has visited Taiwan on three occasions, including in 1997 during the term of former president Lee Teng-hui (李登輝) and again in 2001 under former president Chen Shui-bian (陳水扁), when he was treated as a visiting head of state. During his 2001 visit, the Dalai Lama met Ma, then mayor of Taipei, who said at the time that Taipei would always welcome the Dalai Lama.
However, after Ma became president in 2008, his stance on visits by the Dalai Lama cooled considerably.
Ma reluctantly agreed to a visit in 2009, during which the spiritual leader performed religious rituals for victims of Typhoon Morakot, but insisted that the visit was purely for religious purposes and refused to meet with with the Dalai Lama in person.
However, since Chinese President Xi Jinping (習近平) reiterated China’s advocacy of the “one country, two systems” policy in September, the tone of cross-straits relations has shifted.
In his Double Ten National Day address, Ma urged China to move toward liberal democracy and support true universal suffrage for Hong Kong, sparking criticism from China’s Taiwan Affairs Office.
The Mainland Affairs Council’s announcement on Thursday solidifies the administration’s endorsement of comments earlier this week by Mongolian and Tibetan Affairs Commission Minister Jaclyn Tsai (蔡玉玲).
At a meeting of the Legislative Yuan’s Internal Administration Committee, she said the Dalai Lama would be welcome to visit the nation when the conditions were right, adding that the Dalai Lama is an important spiritual leader with a broad following in Taiwan.
She said that the Dalai Lama has already held many meetings with “mainland” representatives to resolve the Tibetan problem.
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
The Taipei Zoo on Saturday said it would pursue legal action against a man who was filmed climbing over a railing to tease and feed spotted hyenas in their enclosure earlier that day. In videos uploaded to social media on Saturday, a man can be seen climbing over a protective railing and approaching a ledge above the zoo’s spotted hyena enclosure, before dropping unidentified objects down to two of the animals. The Taipei Zoo in a statement said the man’s actions were “extremely inappropriate and even illegal.” In addition to monitoring the hyenas’ health, the zoo would collect evidence provided by the public
‘SIGN OF DANGER’: Beijing has never directly named Taiwanese leaders before, so China is saying that its actions are aimed at the DPP, a foundation official said National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) yesterday accused Beijing of spreading propaganda, saying that Chinese President Xi Jinping (習近平) had singled out President William Lai (賴清德) in his meeting with US President Joe Biden when talking about those whose “true nature” seek Taiwanese independence. The Biden-Xi meeting took place on the sidelines of the APEC summit in Peru on Saturday. “If the US cares about maintaining peace across the Taiwan Strait, it is crucial that it sees clearly the true nature of Lai and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) in seeking Taiwanese independence, handles the Taiwan question with extra
A decision to describe a Chinese Ministry of Foreign Affairs statement on Singapore’s Taiwan policy as “erroneous” was made because the city-state has its own “one China policy” and has not followed Beijing’s “one China principle,” Deputy Minister of Foreign Affairs Tien Chung-kwang (田中光) said yesterday. It has been a longstanding practice for the People’s Republic of China (PRC) to speak on other countries’ behalf concerning Taiwan, Tien said. The latest example was a statement issued by the PRC after a meeting between Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) and Chinese President Xi Jinping (習近平) on the sidelines of the APEC summit