Independent Taipei City mayoral candidate Ko Wen-je (柯文哲) drew mixed reactions with his remarks that former president Chiang Ching-kuo’s (蔣經國) regime was “a model in politics” for all to learn from.
In a Facebook post, mentioning a conversation with a supporter on former president Chiang Kai-shek (蔣介石) and his son, Chiang Ching-kuo, Ko said: “I’ve always believed that during Chiang Ching-kuo’s era, there were strict regulations on government officials’ ethics, as well as on relationships between government and business — this should become a model in politics for all those in power to learn from.”
The remarks soon drew criticism from Facebook users.
“Ko should stop saying things against his own will to win support from not-so-hardcore pan-blue supporters, otherwise he may lose his own hardcore supporters,” Facebook user Jason Jiang said. “Government corruption was much worse during Chiang Ching-kuo’s time, it’s just that no [media outlet] dared to report on it.”
On the other hand, another Facebook user, Huang Ching-jen (黃敬仁), agreed with Ko, saying that his grandmother is a diehard pan-green camp supporter who never cast a vote for the Chinese Nationalist Party (KMT), but would praise the KMT’s Chiang Ching-kuo as a president who had contributed much to the nation.
“There could be bad people in a good political party, and good people in a bad political party,” he said.
However, Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Tuan Yi-kang (段宜康) panned Ko over his remarks, saying that he is “a person who claims to be smart, but is now showing his stupidity.”
“Before history renders justice to the people of Taiwan, any comment that overlooks the big crimes that a dictator committed and only focuses on tiny good things he did is superficial,” Tuan said.
DPP Taipei City Councilor Hsu Shu-hua (許淑華) also disagreed with Ko.
“Ko doesn’t need to praise Chiang Ching-kuo — this will upset pan-green supporters and prevent them from voting for him,” Hsu said. “It’s more important for him to elaborate his policy agenda to voters.”
Ko’s rival, the KMT’s mayoral candidate Sean Lien (連勝文), said Ko was only making such remarks for the election.
“Ko often says something one day, and changes his mind another,” Lien said. “This is all for the election — he’s not necessarily speaking his mind.”
Lien’s campaign office executive director Alex Tsai (蔡正元), who is also a KMT legislator, echoed Lien’s remarks, saying that Ko criticized Chiang Ching-kuo only a few months ago and is now saying he is a model politician.
“Ko is getting better and better at speaking according to his audience,” Tsai said.
Ko defended his comments by saying that, looking from a historical perspective, “Chiang Ching-kuo has brought more contributions than woes to Taiwan,” stressing that he would not worry about losing support from pan-green voters, “because history is history.”
Deh Tzu-tsai (鄭自才), one of the principal plotters in an attempt to assassinate Chiang Ching-kuo during a US visit in 1970, said Ko does not understand much about Taiwan politics.
“I urge Ko to go back and work as a doctor. He should not be involved in politics... Ko should focus on the medical field so he can contribute more to Taiwan,” Deh said during an interview with the Chinese-language Apple Daily News yesterday.
“Why would people learn from dictators? Would someone want to learn from Hitler? It is sad to hear Ko saying such things,” Deh said.
Peter Huang (黃文雄), who pulled the trigger in the failed 1970 assassination attempt, said that corruption would not have been reported on during Chiang Ching-kuo’s rule.
“What cases of corrupt government officials and their collusion with business circles went to judiciary investigation, and how many cases should have been investigated, but were not? [The investigation of cases] depended on the consideration by the one-individual dictatorship and one-party rule at the time,” Huang said.
Additional reporting by Jason Pan
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
The Taipei Zoo on Saturday said it would pursue legal action against a man who was filmed climbing over a railing to tease and feed spotted hyenas in their enclosure earlier that day. In videos uploaded to social media on Saturday, a man can be seen climbing over a protective railing and approaching a ledge above the zoo’s spotted hyena enclosure, before dropping unidentified objects down to two of the animals. The Taipei Zoo in a statement said the man’s actions were “extremely inappropriate and even illegal.” In addition to monitoring the hyenas’ health, the zoo would collect evidence provided by the public
‘SIGN OF DANGER’: Beijing has never directly named Taiwanese leaders before, so China is saying that its actions are aimed at the DPP, a foundation official said National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) yesterday accused Beijing of spreading propaganda, saying that Chinese President Xi Jinping (習近平) had singled out President William Lai (賴清德) in his meeting with US President Joe Biden when talking about those whose “true nature” seek Taiwanese independence. The Biden-Xi meeting took place on the sidelines of the APEC summit in Peru on Saturday. “If the US cares about maintaining peace across the Taiwan Strait, it is crucial that it sees clearly the true nature of Lai and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) in seeking Taiwanese independence, handles the Taiwan question with extra
A decision to describe a Chinese Ministry of Foreign Affairs statement on Singapore’s Taiwan policy as “erroneous” was made because the city-state has its own “one China policy” and has not followed Beijing’s “one China principle,” Deputy Minister of Foreign Affairs Tien Chung-kwang (田中光) said yesterday. It has been a longstanding practice for the People’s Republic of China (PRC) to speak on other countries’ behalf concerning Taiwan, Tien said. The latest example was a statement issued by the PRC after a meeting between Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) and Chinese President Xi Jinping (習近平) on the sidelines of the APEC summit