Citing the results of a survey on the use of Aboriginal languages, Council of Indigenous Peoples Minister Mayaw Dongi, an Amis, voiced his concern about their decline, calling on Aborigines across the country to put more effort into reviving their languages, warning that ethnic groups would vanish soon after their language disappears.
“The language is a decisive element in whether Aboriginal cultures prevail; when a language becomes history, the tribe will soon become history as well,” Mayaw told a press conference, at which the council released the results of the survey that lasted almost a year and interviewed more than 12,000 Aborigines.
“It must be remembered that a language can only be preserved by that language’s speakers, no matter how much concern and help others offer. It’s the speakers’ responsibility to save the language,” he said.
Photo: Loa Iok-sin, Taipei Times
Mayaw said he was concerned because the second phase of the nationwide survey on the Saisiyat, Sakizaya, Tao, Bunun, Amis and Puyuma languages — and 17 dialects of those languages — showed that, on average, 89 percent of the respondents speak Mandarin at home and that only 52.7 percent said they speak their Aboriginal language from time to time in their daily lives.
Maljeveljev Tudjlimaw, the director of the language division at the council's Department of Education and Culture said that among the six Aboriginal languages surveyed, Puyuma would be added to the endangered languages list, as only 27 percent of respondents said they spoke the Puyuma language regularly, while 94 percent said they spoke Mandarin during their daily lives and 46 percent Hoklo (commonly known as Taiwanese).
“Taking a further look at the figures, we can see that there is different language use among different age groups. Those who are 41 years old or above — especially those who are over 60 years old — speak their Aboriginal language better, while the 31-to-41 age group speak it not as well. The ability to speak their Aboriginal language is most worrying for those under 30,” Maljeveljev said. “Among the six languages, the ability to use the Aboriginal language is the worst for Puyumas.”
She said that there are also differences in each of the languages among Aborigines living in traditional Aboriginal lands and those who live in cities.
“Apparently, those living in traditional Aboriginal villages speak their languages better, while those living away do not speak as well,” she said. “However, it must be noted that, whether living in Aboriginal villages or away, the Puyumas are not doing as well speaking or passing down their language.”
On the other hand, Mayaw said there is also good news, as after three years of a language revival project there has been much progress in the language abilities of the Kavalans, Sakizayas and Saisiyats.
“The tribal language ability of these three Aboriginal groups, in general, has progressed well and has even surpassed some other groups,” he said.
Previously, the three languages had been listed as “endangered” along with six other Aboriginal languages — Thao, Kanakanavu, Laa’rua and three dialects of Rukai.
“The purpose of the language survey is to identify the endangered languages, so that we may come up with a project to help revive those languages and to monitor the progress of the revival of the language,” the minister said.
Mayaw said the project would involve exploring the history of the language, asking those who speak it to “adopt” several individuals or families as language mentors.
“We would also help pay the salaries if Aboriginal families hire babysitters who speak the language, or at kindergartens in Aboriginal areas that hire traditional language-speaking teachers, because we believe language learning must start in childhood,” Mayaw said.
However, Mayaw expects to meet some resistance from Aborigines who enjoy a higher socioeconomic status, “because they think it’s more important to learn English.”
“I think our policy can only stop languages from declining further — Aborigines themselves must be serious about facing up to the problem,” Mayaw said.
An essay competition jointly organized by a local writing society and a publisher affiliated with the Chinese Communist Party (CCP) might have contravened the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例), the Mainland Affairs Council (MAC) said on Thursday. “In this case, the partner organization is clearly an agency under the CCP’s Fujian Provincial Committee,” MAC Deputy Minister and spokesperson Liang Wen-chieh (梁文傑) said at a news briefing in Taipei. “It also involves bringing Taiwanese students to China with all-expenses-paid arrangements to attend award ceremonies and camps,” Liang said. Those two “characteristics” are typically sufficient
A magnitude 5.9 earthquake that struck about 33km off the coast of Hualien City was the "main shock" in a series of quakes in the area, with aftershocks expected over the next three days, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. Prior to the magnitude 5.9 quake shaking most of Taiwan at 6:53pm yesterday, six other earthquakes stronger than a magnitude of 4, starting with a magnitude 5.5 quake at 6:09pm, occurred in the area. CWA Seismological Center Director Wu Chien-fu (吳健富) confirmed that the quakes were all part of the same series and that the magnitude 5.5 temblor was
The brilliant blue waters, thick foliage and bucolic atmosphere on this seemingly idyllic archipelago deep in the Pacific Ocean belie the key role it now plays in a titanic geopolitical struggle. Palau is again on the front line as China, and the US and its allies prepare their forces in an intensifying contest for control over the Asia-Pacific region. The democratic nation of just 17,000 people hosts US-controlled airstrips and soon-to-be-completed radar installations that the US military describes as “critical” to monitoring vast swathes of water and airspace. It is also a key piece of the second island chain, a string of
The Central Weather Administration has issued a heat alert for southeastern Taiwan, warning of temperatures as high as 36°C today, while alerting some coastal areas of strong winds later in the day. Kaohsiung’s Neimen District (內門) and Pingtung County’s Neipu Township (內埔) are under an orange heat alert, which warns of temperatures as high as 36°C for three consecutive days, the CWA said, citing southwest winds. The heat would also extend to Tainan’s Nansi (楠西) and Yujing (玉井) districts, as well as Pingtung’s Gaoshu (高樹), Yanpu (鹽埔) and Majia (瑪家) townships, it said, forecasting highs of up to 36°C in those areas