Those who oppose the cross-strait service trade agreement are in the minority, President Ma Ying-jeou (馬英九) said in an interview with English-language magazine Forbes Asia last week, in which he warned that the opposition pose a “major challenge” to the nation’s democracy.
The June 19 interview touched on a wide range of issues, including the divisive service trade pact, national security and the year-end elections. The magazine published an excerpt of the interview online yesterday, with the full version to be published in print on July 21.
Ma told the magazine that the service trade pact, which is awaiting deliberation in the legislature, is key for revitalizing the domestic service sector and would catalyze the nation’s accession to negotiations on establishing two proposed free-trade blocs: the Regional Comprehensive Economic Partnership and the Trans-Pacific Partnership.
“Currently, support for [the cross-strait agreement] has pulled even with or even surpassed opposition to it,” Ma said.
In March and April, student-led activists staged a three-week-long occupation of the legislature to protest the government’s handling of the pact in what became known as the Sunflower movement.
In the interview, Ma dismissed as “groundless” the protesters’ and the opposition’s claims that the agreement’s signing took place behind closed doors, and therefore it should be either renegotiated or scrapped entirely.
Pointing to the 144 seminars and 20 public hearings on the pact that were held by the Ministry of Economic Affairs and the Legislative Yuan, Ma said the trade deal has “gone through the most open and transparent process in the Republic of China’s constitutional history.”
He also said that the Chinese Nationalist Party (KMT) never acquiesced to protesters’ demand that the screening of the pact be put on hold until an oversight mechanism for cross-strait talks and pacts is established.
“The KMT did not consent to the students’ demand that an article-by-article review of the agreement should only be conducted after the [draft] oversight act had been passed. The KMT believed that these two processes should proceed at the same time,” he said.
Ma said the Democratic Progressive Party’s (DPP) occupation of the legislative podium a record 43 times had kept bills from moving forward and said this “obstructionism” was the biggest challenge facing Taiwan at this time.
When asked what he would do differently regarding the service pact, Ma said Taiwanese should not think that everything related to China is “scary or malicious.”
When asked about recent comments by China’s Taiwan Affairs Office spokesperson Fan Liqing (范麗青), saying Taiwan’s future should be decided by “all Chinese,” Ma urged Beijing to “do more homework.”
“They stated their traditional position, without realizing that, for Taiwan, this is unacceptable,” the president said.
On security issues, Ma said the US’ pivot to Asia was acceptable to most Asian countries and he was not concerned about the rising tensions in the East and South China seas since most of the parties involved are seeking economic growth and so would strive to avoid conflict, reiterating that the situation in East Asia was a lot different than that in Ukraine or the Middle East.
Though he said the seven-in-one elections in November would be a major challenge for the KMT, Ma said he is confident the party he chairs would do well, because “the candidate is key,” not just the general political and economic climate.
Addressing Ma’s comments in the interview about the service trade deal, the DPP yesterday said they were a “distortion of the facts.”
In a press release issued yesterday evening, the DPP said that contrary to Ma’s claims, the negotiations for the agreement were not at all transparent, adding that the public hearings Ma mentioned were held only after it had already been signed.
He has also said that the whole text of the agreement cannot be altered, despite the KMT agreeing to a clause-by-clause screening, the DPP said, adding that the KMT caucus’ attempt to push the pact through without substantial deliberation on March 17 is what sparked the Sunflower movement.
Additional reporting by CNA
The Coast Guard Administration (CGA) and Chunghwa Telecom yesterday confirmed that an international undersea cable near Keelung Harbor had been cut by a Chinese ship, the Shunxin-39, a freighter registered in Cameroon. Chunghwa Telecom said the cable had its own backup equipment, and the incident would not affect telecommunications within Taiwan. The CGA said it dispatched a ship under its first fleet after receiving word of the incident and located the Shunxin-39 7 nautical miles (13km) north of Yehliu (野柳) at about 4:40pm on Friday. The CGA demanded that the Shunxin-39 return to seas closer to Keelung Harbor for investigation over the
National Kaohsiung University of Science and Technology (NKUST) yesterday promised it would increase oversight of use of Chinese in course materials, following a social media outcry over instances of simplified Chinese characters being used, including in a final exam. People on Threads wrote that simplified Chinese characters were used on a final exam and in a textbook for a translation course at the university, while the business card of a professor bore the words: “Taiwan Province, China.” Photographs of the exam, the textbook and the business card were posted with the comments. NKUST said that other members of the faculty did not see
The Taipei City Government yesterday said contractors organizing its New Year’s Eve celebrations would be held responsible after a jumbo screen played a Beijing-ran television channel near the event’s end. An image showing China Central Television (CCTV) Channel 3 being displayed was posted on the social media platform Threads, sparking an outcry on the Internet over Beijing’s alleged political infiltration of the municipal government. A Taipei Department of Information and Tourism spokesman said event workers had made a “grave mistake” and that the Television Broadcasts Satellite (TVBS) group had the contract to operate the screens. The city would apply contractual penalties on TVBS
An apartment building in New Taipei City’s Sanchong District (三重) collapsed last night after a nearby construction project earlier in the day allegedly caused it to tilt. Shortly after work began at 9am on an ongoing excavation of a construction site on Liuzhang Street (六張街), two neighboring apartment buildings tilted and cracked, leading to exterior tiles peeling off, city officials said. The fire department then dispatched personnel to help evacuate 22 residents from nine households. After the incident, the city government first filled the building at No. 190, which appeared to be more badly affected, with water to stabilize the