Legislators across party lines criticized Friday’s announcement of the removal of Taiwan High Prosecutors’ Office head prosecutor Chen Shou-huang (陳守煌) as an attempt to help President Ma Ying-jeou (馬英九) eliminate Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平).
Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lu Hsueh-chang (呂學樟) said the evidence collected by the legislature’s Discipline Committee suggested that Chen did not violate the Prosecutors Code (檢察官守則) because his failure to report Wang’s alleged lobbying request constituted only a minor flaw.
“The ministry has clearly blown the matter out of proportion …especially given that Prosecutor-General Huang Shih-ming (黃世銘) still sits comfortably in his post,” Lu said.
Lu was referring to a telephone call Wang made to Chen on June 27 allegedly asking him to prevent Taiwan High Prosecutors’ Office prosecutor Lin Shiow-tao (林秀濤) from appealing the acquittal of Democratic Progressive Party (DPP) caucus whip Ker Chien-ming (柯建銘) in a breach of trust case.
Chen’s removal came after the ministry’s Prosecutor Evaluation Committee concluded on Dec. 14 that he was involved in the lobbying case and should be given a demerit.
The committee also recommended that Huang be dismissed from his post for his unconstitutional reports to Ma about details of an ongoing investigation into the alleged lobbying case.
KMT Legislator Liao Cheng-ching (廖正井) said the ministry should have transferred Chen to a similar position, rather than disgracing him by downgrading him to an ordinary prosecutor.
KMT Legislator Wang Huei-mei (王惠美) said the committee would not have recommended just a demerit for Chen if it had found him guilty of improper lobbying.
“The purpose of founding the independent committee … is to prevent ministry officials from covering up for each other, but maybe it should be disbanded now that the ministry does not seem to honor its decisions,” Wang Huei-mei said.
DPP Legislator Pan Men-an (潘孟安) said given the eagerness of pro-Ma media outlets to declare Wang Jin-pyng guilty of undue lobbying following the committee’s decision, the ministry’s quick removal of Chen could have been an attempt to sabotage the speaker’s chances of winning a lawsuit regarding his KMT membership.
“If the plot succeeds, Ma will finally be able to remove Wang Jin-pyng from the speakership and eliminate all ‘obstacles’ to his pandering to China,” Pan said.
Wang Jin-pyng was stripped of his party membership on Sept. 11 due to alleged improper lobbying, but he is allowed by a court decision to retain his membership until the lawsuit is settled.
DPP Legislator Wu Ping-jui (吳秉叡) said the ministry’s efforts to hunt down anyone not on its side indicated that Minister of Justice Lo Ying-shay (羅瑩雪) was nothing but Ma’s political hitman.
“On the one hand, the ministry defended Huang despite the committee’s recommended dismissal, and on the other, it removed someone who should only have received a demerit,” Wu said. “How can we ever trust a ministry which has such dramatic double standards?”
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult