The inclusion of the translation industry in the controversial cross-strait service trade agreement could allow China to dominate Taiwan’s linguistic development and pave the way for its cultural assimilation, Taiwan Democracy Watch secretary-general Chen Kuan-yu (陳冠宇) said yesterday.
Chen issued the warning following the conclusion of the Ninth Cross-Strait Economic, Trade and Culture Forum on Oct. 27, during which representatives from the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Chinese Communist Party called for the pact’s speedy passage and implementation.
The agreement, which, if ratified, will see Taiwan open up 64 service sectors to China, is still pending legislative approval, as lawmakers are under pressure from industry representatives who are wary of its potentially adverse impact on businesses and the nation’s economy.
“Translation is a culture-oriented job, because it is closely linked to the translators’ cultural background, national identity and linguistic habits,” Chen said.
“China is notorious for its stringent censorship of the cultural industry, and Taiwan’s vibrant cultural development could be severely hindered if the government opens the door to Chinese translators,” Chen said.
Chen cited as an example the Chinese translation of Irish political scientist Benedict Anderson’s Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism by Academia Sinica associate research fellow Wu Rwei-ren (吳叡人).
“The Chinese translation was published in Taiwan and China by two different publishing houses,” Chen said.
“Readers on both sides of the Taiwan Strait should have gotten the same content, but everything relating to the history of Taiwan’s independence movement and Taiwanese nationalism in the original work was edited out of the version available in China,” Chen said.
The disappearance of sensitive content from China’s published version exemplifies Beijing’s firm grip on free expression and spells trouble for Taiwan’s linguistic and cultural subjectivity should lower-cost Chinese workers squeeze out Taiwanese linguistic professionals, Chen said.
It has become a common practice for Taiwanese publishers to buy directly from their Chinese counterparts the copyrights of their translated editions of foreign publications to reduce costs, Chen added.
“Chinese simplified translations can be found everywhere, whether in a brick-and-mortar shop or an online bookstore,” he said.
“The number of translated glossaries of academic terminology by Chinese translators in the local market is also gradually increasing,” he added.
Given that the majority of Taiwanese translators are freelance workers and are not covered by the labor insurance program, they could be left out in the cold without any help from the government if they are driven out of business by Chinese translators, Chen said.
Taiwanese could risk being extradited to China when traveling in countries with close ties to Beijing, Taiwan Association of University Professors deputy chairman Chen Li-fu (陳俐甫) said on Friday. Chen’s comments came after China on Friday last week announced new judicial guidelines targeting Taiwanese independence advocates. Myanmar, Cambodia, Laos and Djibouti are among the countries where Taiwanese could risk being extradited to China, he said. The Mainland Affairs Council (MAC) on Thursday elevated the travel alert for China, Hong Kong and Macau to “orange” after Beijing announced its guidelines to “severely punish Taiwanese independence diehards for splitting the country and inciting secession.” Extradition treaties
Taiwan and Thailand have signed an agreement to promote and protect bilateral investment and trade, the Executive Yuan’s Office of Trade Negotiations (OTN) said on Friday. The agreement on “Promotion and Protection of Investments” was signed by Representative to Thailand Chang Chun-fu (張俊福) and Thailand Trade and Economic Office in Taipei executive director Narong Boonsatheanwong on Thursday, the OTN said in a news release. Thailand has become the fifth trading partner to sign an investment agreement with Taiwan since 2016, following earlier agreements with the Philippines, India, Vietnam and Canada, the OTN said. The deal marks a significant milestone in the development of
The entire Alishan Forest Railway line is to reopen for the first time in 15 years on Saturday, with tickets to go on sale at 2pm today. The historic railway from Chiayi to Alishan (阿里山) is finally set to reopen after the completion of the final No. 42 tunnel, Alishan Forest Railway and Cultural Heritage Office Deputy Director-General Chou Heng-kai (周恆凱) said. It is to run on a new timetable, with four trains daily, he said. The 9am train is to depart from Chiayi Railway Station bound for Shizilu Station (十字路), while the 10am train departing from Chiayi is to go all the
CROSS-BORDER CRIME: The suspects cannot be charged with cybercrime in Indonesia as their targets were in Malaysia, an Indonesian immigration director said Indonesian immigration authorities have detained 103 Taiwanese after a raid at a villa on Bali, officials said yesterday. They were accused of misusing their visas and residence permits, and are suspected of possible cybercrimes, Safar Muhammad Godam, director of immigration supervision and enforcement at the Indonesian Ministry of Law and Human Rights told reporters at a news conference. “The 103 foreign nationals stayed at the villa and conducted suspicious activities, which we suspect are activities related to cybercrime activities,” he said, presenting laptops and routers at the news conference. Godam said Indonesian authorities cannot charge them with conducting cybercrime. “During the inspection, we