The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday criticized President Ma Ying-jeou’s (馬英九) energy inspection tour for not including Pingtung County’s green-energy industry, despite staying the night at the Ma-anshan Nuclear Power Plant in Ma-anshan (馬鞍山), Pingtung County.
DPP Chairman Su Tseng-chang (蘇貞昌) said that Ma should not be touring facilities about which the public are voicing their discontent and asking for the fourth of its kind to be discontinued, but should instead be focusing on the development of green energy.
The way Ma’s inspection tour was designed is very disappointing and shows that Ma’s mindset is “antiquated,” and that he is unwilling to consider replacing nuclear power with green energy, Su said.
Photo: Chang Chia-ming, Taipei Times
Su complimented Pingtung County Commissioner Tsao Chi-hung’s (曹啟鴻) green-energy policy and said that it was odd for Ma not to visit such a facility.
Under the policy, land flooded by seawater during Typhoon Morakot in 2009 or with very saline soil which makes it unsuitable for agriculture — primarily in Jiadong Township (佳冬), Linbian Township (林邊) and other coastal areas — is used to place solar panels that generate power which is sold to Taiwan Power Co (Taipower).
Approved by the Executive Yuan in 2010, the policy aims to give people whose sole means of income — agriculture — was disrupted by Morakot an alternative income, as well as give land in the area time to recover from salinization and subsidence.
Morakot, which battered southern Taiwan from Aug. 7 until Aug. 10, 2009, caused the most devastating flooding since 1959, as well as multiple landslides. The typhoon killed 677 people and 22 people went missing and were never found.
Su also criticized Ma for excluding Tsao from the group that went on the energy tour, saying that Tsao should have been kept in the loop because as county commissioner, he would be tasked with disaster relief if a nuclear disaster occurred.
Instead of announcing that he would stay overnight at the Ma-anshan Nuclear Power Plant — which sounds like he was on a casual trip — Ma should instead tell people how they are to evacuate if anything happens to the nuclear power plant, Su said.
Su said that Provincial Highway No. 27 often experiences heavy traffic and Ma should tell the public what the government’s contingency plans are to help people evacuate the area without getting stuck in a traffic jam.
Su also touched on environmental protection issues involving nuclear power plants, specifically referring to coral bleaching, which is caused by hot water pumped from nuclear power plants heating up the seawater in which coral grows.
Ma should tell the public how hot the water pumped out of the plants is and what the maximum heat is that coral can handle before bleaching occurs, Su said.
Meanwhile, when asked about the passage of an amendment to Article 99, Section 1 of the Accounting Act (會計法) on Friday — allegedly to allow former independent legislator Yen Ching-piao (顏清標) to have his sentence reduced — Su said he respected the Legislative Yuan and its way of operation.
Yen was sentenced on Nov. 28 last year to three-and-a-half years in prison for misuse of public funds — spending council money at hostess bars and KTV lounges — during his term as Taichung County Council speaker, but he may be released from jail under the amendment.
National Taiwan University Hospital physician Ko Wen-je (柯文哲), who is under investigation for allegedly misusing receipts to claim reimbursements from the National Science Council, and several hundred other college professors facing similar allegations, would also be cleared under the amendment.
When asked whether Ko would be nominated to represent the DPP and campaign for Taipei City mayor, Su said that the party would follow its own system for candidate nominations.
WANG RELEASED: A police investigation showed that an organized crime group allegedly taught their clients how to pretend to be sick during medical exams Actor Darren Wang (王大陸) and 11 others were released on bail yesterday, after being questioned for allegedly dodging compulsory military service or forging documents to help others avoid serving. Wang, 33, was catapulted into stardom for his role in the coming-of-age film Our Times (我的少女時代). Lately, he has been focusing on developing his entertainment career in China. The New Taipei District Prosecutors’ Office last month began investigating an organized crime group that is allegedly helping men dodge compulsory military service using falsified documents. Police in New Taipei City Yonghe Precinct at the end of last month arrested the main suspect,
Eleven people, including actor Darren Wang (王大陸), were taken into custody today for questioning regarding the evasion of compulsory military service and document forgery, the New Taipei District Prosecutors’ Office said. Eight of the people, including Wang, are suspected of evading military service, while three are suspected of forging medical documents to assist them, the report said. They are all being questioned by police and would later be transferred to the prosecutors’ office for further investigation. Three men surnamed Lee (李), Chang (張) and Lin (林) are suspected of improperly assisting conscripts in changing their military classification from “stand-by
LITTORAL REGIMENTS: The US Marine Corps is transitioning to an ‘island hopping’ strategy to counterattack Beijing’s area denial strategy The US Marine Corps (USMC) has introduced new anti-drone systems to bolster air defense in the Pacific island chain amid growing Chinese military influence in the region, The Telegraph reported on Sunday. The new Marine Air Defense Integrated System (MADIS) Mk 1 is being developed to counter “the growing menace of unmanned aerial systems,” it cited the Marine Corps as saying. China has constructed a powerful defense mechanism in the Pacific Ocean west of the first island chain by deploying weapons such as rockets, submarines and anti-ship missiles — which is part of its anti-access/area denial (A2/AD) strategy against adversaries — the
Former Taiwan People’s Party chairman Ko Wen-je (柯文哲) may apply to visit home following the death of his father this morning, the Taipei Detention Center said. Ko’s father, Ko Cheng-fa (柯承發), passed away at 8:40am today at the Hsinchu branch of National Taiwan University Hospital. He was 94 years old. The center said Ko Wen-je was welcome to apply, but declined to say whether it had already received an application. The center also provides psychological counseling to people in detention as needed, it added, also declining to comment on Ko Wen-je’s mental state. Ko Wen-je is being held in detention as he awaits trial