Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers yesterday accused government officials, including Premier Jiang Yi-huah (江宜樺), of seeking to take advantage of the pension reform and research programs funded by the National Science Council to enrich themselves.
A Cabinet proposal to amend the Act Governing the Recompense for the Discharge of Special Political Appointees (政務人員退職撫卹條例) would increase Jiang’s retirement pension by NT$12 million (US$400,000), DPP Legislator Chen Chi-mai (陳其邁) told a press conference.
“While the retirement pay of private and public-sector workers will shrink because of the financial problems plaguing the various pension programs, Jiang will make a fortune after the reform [of the pension system]. This act is like looting a burning house,” Chen said.
Photo: Lin Cheng-kung, Taipei Times
If Jiang retires in 2016, he will have accumulated 25 years of service — having served 17 years as a public school teacher in addition to his years of service in government — which will qualify him for pension payment, Chen said.
The proposed change in the calculation method would boost Jiang’s pension from NT$2.85 million to NT$14.87 million, he added.
Sacrificing others and benefiting oneself is not the right way to carry out pension reform, the lawmaker said.
At a separate news conference, DPP Legislator Tuan Yi-kang (段宜康) slammed Cabinet officials for doubling as project leaders in research programs sponsored or funded by the National Science Council, saying it has raised questions about their integrity and ability to focus on government affairs.
Minister of the Interior Lee Hong-yuan (李鴻源), Minister of Education Chiang Wei-ling (蔣偉寧), Atomic Energy Council Minister Tsai Chuen-horng (蔡春鴻), Council for Economic Planning and Development Minister Kuan Chung-min (管中閔), Council of Indigenous Peoples Minister Sun Ta-chuan (孫大川), Department of Health Minister Chiu Wen-ta (邱文達) and Minister Without Portfolio Schive Chi (薛琦) have all served as project leaders for the council’s programs, receiving subsidies of more than NT$15 million after assuming their current posts, Tuan said.
“It seems to me that their current posts are their part-time jobs,” he said, adding that the Cabinet members should resign from these research projects.
In response, National Science Council official Cheng Chung-fen (鄭瓊芬) told the press conference that academics who serve in the government, except those who are posted overseas, can apply for research subsidies, but they are prohibited from receiving payment from the program as long as they are still working for a government agency.
Executive Yuan spokesperson Cheng Li-wun (鄭麗文) last night called the allegations a “malicious” attempt to “defame” academics-turned-politicians.
It is “disappointing” that the DPP thinks the academics decided to work for the government for the sole purpose of “fattening their purses,” Cheng said.
The proposed amendment to the Act Governing the Recompense for the Discharge of Special Political Appointees was drafted long before the government launched plans to reform the nation’s pension systems, Cheng said.
If the proposed pension reforms were adopted, a professor who taught for 30 years and lives 20 years after retirement could receive a pension of NT$17.46 million in total, Cheng said.
Jiang would have received NT$17.46 million if he continued teaching to complete his 30 years of service in school, higher than the NT$12 million mentioned, Cheng said.
Cheng said Jiang would not be eligible to apply for pension if he leaves the government on May 20, 2016, because his years of service in academia and in government would add up to less than 25 years.
There was no truth to the DPP’s allegations, Cheng said.
Death row inmate Huang Lin-kai (黃麟凱), who was convicted for the double murder of his former girlfriend and her mother, is to be executed at the Taipei Detention Center tonight, the Ministry of Justice announced. Huang, who was a military conscript at the time, was convicted for the rape and murder of his ex-girlfriend, surnamed Wang (王), and the murder of her mother, after breaking into their home on Oct. 1, 2013. Prosecutors cited anger over the breakup and a dispute about money as the motives behind the double homicide. This is the first time that Minister of Justice Cheng Ming-chien (鄭銘謙) has
BITTERLY COLD: The inauguration ceremony for US president-elect Donald Trump has been moved indoors due to cold weather, with the new venue lacking capacity A delegation of cross-party lawmakers from Taiwan, led by Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜), for the inauguration of US president-elect Donald Trump, would not be able to attend the ceremony, as it is being moved indoors due to forecasts of intense cold weather in Washington tomorrow. The inauguration ceremony for Trump and US vice president-elect JD Vance is to be held inside the Capitol Rotunda, which has a capacity of about 2,000 people. A person familiar with the issue yesterday said although the outdoor inauguration ceremony has been relocated, Taiwan’s legislative delegation has decided to head off to Washington as scheduled. The delegation
TRANSPORT CONVENIENCE: The new ticket gates would accept a variety of mobile payment methods, and buses would be installed with QR code readers for ease of use New ticketing gates for the Taipei metro system are expected to begin service in October, allowing users to swipe with cellphones and select credit cards partnered with Taipei Rapid Transit Corp (TRTC), the company said on Tuesday. TRTC said its gates in use are experiencing difficulty due to their age, as they were first installed in 2007. Maintenance is increasingly expensive and challenging as the manufacturing of components is halted or becoming harder to find, the company said. Currently, the gates only accept EasyCard, iPass and electronic icash tickets, or one-time-use tickets purchased at kiosks, the company said. Since 2023, the company said it
Another wave of cold air would affect Taiwan starting from Friday and could evolve into a continental cold mass, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. Temperatures could drop below 10°C across Taiwan on Monday and Tuesday next week, CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said. Seasonal northeasterly winds could bring rain, he said. Meanwhile, due to the continental cold mass and radiative cooling, it would be cold in northern and northeastern Taiwan today and tomorrow, according to the CWA. From last night to this morning, temperatures could drop below 10°C in northern Taiwan, it said. A thin coat of snow