The government has officially asked the US for part of the money from the sale of a New York property that was owned by the family of former president Chen Shui-bian (陳水扁), a prosecutor said yesterday.
The condominium in Manhattan, which was registered under the name of Chen’s son, Chen Chih-chung (陳致中), was seized by the US Department of Justice in November last year on allegations that it was purchased by the family with funds obtained through bribery.
The 109m2 two-bedroom condominium was auctioned for US$1.5 million on Tuesday.
Photo: Liao Yao-tung, Taipei Times
Chen Chih-chung has reportedly reached an agreement with the US to obtain 15 percent, or US$225,000, of the money from the sale, while the US government will retain the other 85 percent, or US$1.275 million.
Chen Hung-ta (陳宏達), a spokesman for the Special Investigation Division (SID) under the Supreme Prosecutors’ Office, said the SID had asked the US to share the US$1.275 million with Taiwan.
However, he did not disclose the precise amount the SID is seeking.
He said the SID would pursue a claim of US$225,000 from Chen Chih-chung after the conclusion of the ongoing court cases involving the Chen family.
In Taiwan, forfeiture of assets can only be carried out after court cases end, while US law allows asset forfeiture in the absence of conviction.
In a press release yesterday, the office of former president Chen Shui-bian rebutted media reports saying the former first family had received “proceeds from crime” from the auction of the condominium in Manhattan.
“The money for the purchase of the apartment came from political donations and election subsidies, which are all legal. The apartment was auctioned after the family reached a settlement with the US Department of Justice over the principle of procedural economy,” the office said.
The media reports which described the auction results as proceeds from crime were a misunderstanding of the US law and settlement procedure and an intentional distortion aimed at stigmatizing the former first family, it said.
Besides the Manhattan condominium, another residence in Keswick, Virginia, registered in Chen Chih-chung’s name was also seized by the US Department of Justice.
The house, which was purchased in July 2008 for US$550,000, has not yet been sold.
Zillow, an online real estate database in the US, estimated that the residence was worth US$502,189. Another online residential property site, Trulia, put the property’s value at US$507,000.
According to the US Department of Justice, the two properties were acquired through a British Virgin Islands shell company, allegedly with proceeds from a bribe of NT$200 million (US$6 million) given to former first lady Wu Shu-jen (吳淑珍) by Yuanta Securities Co in 2004.
In related news, the office of the former president yesterday rebutted a statement by the Agency of Corrections questioning reports that Chen Shui-bian had attempted suicide the night before he was transferred from Taipei Veterans General Hospital to Taichung Prison’s Pei Teh Hospital.
The agency said in a press release on Wednesday night that there was no mark of ligature on Chen Shui-bian’s neck, in an attempt to rebut Chen Chih-chung’s statement that his father tried to kill himself on the night of Thursday last week.
“Chen Shui-bian’s doctor at Veterans, Chou Yuan-hua (周元華), had confirmed the news reports and video recordings of the surveillance cameras that Taipei Prison set up at the hospital could be used as evidence. We urge the ministry [of justice] not to destroy the evidence,” the office said in the press release.
Meanwhile, former Democratic Progressive Party chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) said after her visit to the ex-president yesterday at Pei Teh that home care was still the best treatment for the former president, who is serving a 20-year sentence for corruption, as the prison hospital was unable to provide the medical treatment he needed.
‘DENIAL DEFENSE’: The US would increase its military presence with uncrewed ships, and submarines, while boosting defense in the Indo-Pacific, a Pete Hegseth memo said The US is reorienting its military strategy to focus primarily on deterring a potential Chinese invasion of Taiwan, a memo signed by US Secretary of Defense Pete Hegseth showed. The memo also called on Taiwan to increase its defense spending. The document, known as the “Interim National Defense Strategic Guidance,” was distributed this month and detailed the national defense plans of US President Donald Trump’s administration, an article in the Washington Post said on Saturday. It outlines how the US can prepare for a potential war with China and defend itself from threats in the “near abroad,” including Greenland and the Panama
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
A wild live dugong was found in Taiwan for the first time in 88 years, after it was accidentally caught by a fisher’s net on Tuesday in Yilan County’s Fenniaolin (粉鳥林). This is the first sighting of the species in Taiwan since 1937, having already been considered “extinct” in the country and considered as “vulnerable” by the International Union for Conservation of Nature. A fisher surnamed Chen (陳) went to Fenniaolin to collect the fish in his netting, but instead caught a 3m long, 500kg dugong. The fisher released the animal back into the wild, not realizing it was an endangered species at
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and