The government holding a referendum that complies with the Referendum Act (公民投票法) is either a political ploy or a prank on the people, former Democratic Progressive Party (DPP) chairman Lin I-hsiung (林義雄) wrote in an article about the Cabinet’s initiative to hold a referendum on the construction of the Fourth Nuclear Power Plant in New Taipei City’s (新北市) Gongliao District (貢寮).
“Unfortunately, the Executive Yuan’s referendum proposal was full of political calculations. It was a cheap trick and a prank that plays the public for fools,” wrote Lin, who has been a staunch anti-nuclear power activist for the past two decades.
The article was published late on Friday on the Web site of former DPP chairwoman Tsai Ing-wen’s (蔡英文) Thinking Taiwan Foundation.
The Referendum Act, which was enacted in 2003, laid down “unreasonable and strict” regulations that made the passage of referendums “almost impossible,” he said.
The act requires that a referendum have an electorate turnout of at least 50 percent and be approved by 51 percent of voters to be valid, stipulations that have been described as a “double 50 percent shield.”
These restrictions are why only the president, the KMT and the DPP have been able to submit a referendum proposal over the past decade and also why none of these proposals have passed, he added.
Lin said that what the Executive Yuan should do is immediately suspend construction of the power plant, or, at the very least, have the integrity to phrase the referendum so it asks the people if they support the plant’s construction, instead of its suspension.
The Executive Yuan is obviously trying to take advantage of the act’s restrictions by making the position it does not support the question it puts to the people, knowing that the referendum will likely fail, the DPP heavyweight said.
“It is unnecessary for the Executive Yuan to ask the people if they support suspending the project since the Executive Yuan has no intention of stopping the construction,” Lin said.
It is “common sense” that Taiwan would not able to withstand a nuclear disaster like the one at the Fukushima Dai-ichi nuclear power plant in Japan in 2011, the former DPP chairman said.
People can take the Taipei MRT free of charge if they access it at Nanjing Sanmin Station or Taipei Arena Station on the Green Line between 12am and 6am on Jan. 1, the Taipei Department of Transportation said on Friday, outlining its plans to ease crowding during New Year’s events in the capital. More than 200,000 people are expected to attend New Year’s Eve events in Taipei, with singer A-mei (張惠妹) performing at the Taipei Dome and the city government’s New Year’s Eve party at Taipei City Hall Plaza, the department said. As people have tended to use the MRT’s Blue or
Civil society groups yesterday protested outside the Legislative Yuan, decrying Chinese Nationalist Party (KMT) efforts to pass three major bills that they said would seriously harm Taiwan’s democracy, and called to oust KMT caucus whip Fu Kun-chi (傅?萁). It was the second night of the three-day “Bluebird wintertime action” protests in Taipei, with organizers announcing that 8,000 people attended. Organized by Taiwan Citizen Front, the Economic Democracy Union (EDU) and a coalition of civil groups, about 6,000 people began a demonstration in front of KMT party headquarters in Taipei on Wednesday, organizers said. For the third day, the organizers asked people to assemble
Taipei is participating in Osaka’s Festival of Lights this year, with a 3m-tall bubble tea light installation symbolizing Taiwan’s bubble tea culture. The installation is designed as a bubble tea cup and features illustrations of Taipei’s iconic landmarks, such as Taipei 101, the Red House and North Gate, as well as soup dumplings and the matchmaking deity the Old Man Under the Moon (月下老人), affectionately known as Yue Lao (月老). Taipei and Osaka have collaborated closely on tourism and culture since Taipei first participated in the festival in 2018, the Taipei City Department of Information and Tourism said. In February, Osaka represented
Taiwanese professional baseball should update sports stadiums and boost engagement to enhance fans’ experience, Chinese Professional Baseball League (CPBL) commissioner Tsai Chi-chang (蔡其昌) told the Liberty Times (sister paper of the Taipei Times) in an interview on Friday. The league has urged Farglory Group and the Taipei City Government to improve the Taipei Dome’s outdated equipment, including relatively rudimentary television and sound systems, and poor technology, he said. The Tokyo Dome has markedly better television and sound systems, despite being 30 years old, because its managers continually upgraded its equipment, Tsai said. In contrast, the Taipei Dome lacked even a room for referees