The family of former vice president Lien Chan (連戰) has been reveling in the joy of three new granddaughters after his eldest daughter, Lien Hui-hsin (連惠心), sought to end 17 years of infertility with her husband, Chen Hung-yuan (陳弘元), through surrogates in the US.
Lien Chan’s office spokesperson, Ting Yuan-chao (丁遠超), confirmed on Friday the new arrivals to the family, without elaborating further.
Chen and 45-year-old Lien Hui-hsin reportedly sought medical treatment during their years of infertility at several institutions, including Taipei-based Chung Shan Hospital.
With the treatments yielding no results and amid the country’s pending decriminalization of surrogate motherhood, the couple reportedly sought hope from surrogacy agencies in the US, sources said.
Sources said that embryo transfers into the two US surrogate mothers Lien Hui-hsin found were successful, with one giving birth to a baby girl and the other giving birth to twin girls last month.
The three babies are named Chen Han-chang (陳含璋), Chen Ko-chen (陳可真) and Chen Yi-ming (陳以明).
Acquaintances of the Lien family, who spoke on condition of anonymity, said the three girls have returned to Taiwan with Lien Hui-hsin and that they learned about the good news only after receiving baby-shower glutinous rice from the family on Friday.
“Between 30,000 and 40,000 barren women are in need of surrogate motherhood in Taiwan. With surrogacy not yet legal in the country, those from affluent backgrounds will turn to surrogacy agencies in California, and those with less financial resources to institutions in Southeast Asian countries,” said Tsai Feng-po (蔡鋒博), proprietor of the Changhua-based Poyuan In Vitro Fertilization Center.
Tsai said that while California has legalized surrogate motherhood, as well as egg and sperm donations, women wishing to become surrogates have to pass a stringent screening process and a mental evaluation by psychiatrists to ascertain that they are not motivated by money.
“On average, only one out of 100 surrogate hopefuls are qualified in the end,” Tsai added.
Gestational surrogacy through an established legitimate US agency usually costs about US$200,000, including fees for legal services, in vitro fertilization (IVF), nutritional supplements and services for the surrogate mother, Tsai said, adding that a surrogate generally receives between NT$1 million (US$34,200) and NT$1.5 million per pregnancy.
In a relatively patriarchal society like Taiwan, US surrogacy services may appear more appealing to infertile couples because, despite the country advising against gender selection, the practice is not officially banned and can still be carried out.
“Embryo sex selection is a viable option for couples opting for surrogate motherhood, because the majority of gestational surrogacy is conducted via IVF and the US government has yet to prohibit the practice,” Tsai said.
“Doctors can select the gender either after the embryo has divided to form an eight-cell embryo three days after the fertilization, or wait until the embryo develops into a blastocyst on day five, before implanting it into the uterus,” Tsai said.
However, Tsai said that seeking surrogate motherhood in the US has its drawbacks, citing two Taiwanese who came home disappointed after one of them suffered setbacks due to language barriers and the other ended up with an uncooperative surrogate who suffered massive bleeding after refusing to take necessary medication.
In Taiwan, the issue of surrogate motherhood has long been contentious.
However, amid growing calls for its legalization, the conclusion of a citizens’ conference meeting commissioned by the Department of Health’s Bureau of Health Promotion on Sept. 29 resolved many of the issues, pending approval of the long-stalled surrogacy act in the legislature.
The meeting reached a consensus that two scenarios of gestational surrogacy should be allowed: cases in which barren couples provide both the sperm and egg and cases in which infertile couples provide either the sperm or the egg, with the other provided by an anonymous donor.
The meeting also reached a consensus that surrogate motherhood should be an unpaid service, with the payment of necessary medical costs and nutritional supplements being the exceptions.
Additional Reporting by Lin Hsiang-mei
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
The Taipei Zoo on Saturday said it would pursue legal action against a man who was filmed climbing over a railing to tease and feed spotted hyenas in their enclosure earlier that day. In videos uploaded to social media on Saturday, a man can be seen climbing over a protective railing and approaching a ledge above the zoo’s spotted hyena enclosure, before dropping unidentified objects down to two of the animals. The Taipei Zoo in a statement said the man’s actions were “extremely inappropriate and even illegal.” In addition to monitoring the hyenas’ health, the zoo would collect evidence provided by the public
‘SIGN OF DANGER’: Beijing has never directly named Taiwanese leaders before, so China is saying that its actions are aimed at the DPP, a foundation official said National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) yesterday accused Beijing of spreading propaganda, saying that Chinese President Xi Jinping (習近平) had singled out President William Lai (賴清德) in his meeting with US President Joe Biden when talking about those whose “true nature” seek Taiwanese independence. The Biden-Xi meeting took place on the sidelines of the APEC summit in Peru on Saturday. “If the US cares about maintaining peace across the Taiwan Strait, it is crucial that it sees clearly the true nature of Lai and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) in seeking Taiwanese independence, handles the Taiwan question with extra
A decision to describe a Chinese Ministry of Foreign Affairs statement on Singapore’s Taiwan policy as “erroneous” was made because the city-state has its own “one China policy” and has not followed Beijing’s “one China principle,” Deputy Minister of Foreign Affairs Tien Chung-kwang (田中光) said yesterday. It has been a longstanding practice for the People’s Republic of China (PRC) to speak on other countries’ behalf concerning Taiwan, Tien said. The latest example was a statement issued by the PRC after a meeting between Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) and Chinese President Xi Jinping (習近平) on the sidelines of the APEC summit