Democratic Progressive Party (DPP) Chairman Su Tseng-chang (蘇貞昌) said yesterday that he would continue to run an online campaign in support of convening a national affairs conference.
Former DPP chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) last week proposed that President Ma Ying-jeou (馬英九) convene a national affairs conference to deal with the financially troubled public pension systems and the economy in general. The DPP’s Central Standing Committee also passed a resolution on Wednesday calling on Ma to hold a national affairs conference.
Ma rejected the idea, instead inviting Su and Tsai to join a “consultative meeting on state policy.”
Photo: Chien Jung-fong, Taipei Times
Presidential Office spokesman Fan Chiang Tai-chi (范姜泰基) told a press conference on Friday evening that Ma hoped to invite Su and Tsai to discuss issues at the Presidential Office, and whatever resulted from the discussion would be submitted to the Cabinet for reference, Fan Chiang said.
The president said he hoped the meeting could take place as soon as possible, Fan Chiang added.
Asked whether Ma will meet Su and Tsai individually or together, Fan Chiang said the details would be left up to Su and Tsai to decide.
However, both Tsai and Su have declined the invitation. Referring to an article published in the latest edition of the UK’s The Economist magazine titled “Ma the bumbler,” Su said the weekly was authoritative and that such a report damaged the image of the president as well as that of Taiwan.
“The public, including the DPP, would like more than anything to help Ma and the country improve at this point in time,” Su said, reiterating the need for a national affairs conference.
Separately yesterday, Tsai was also asked to respond to the article in The Economist, and said that she did not expect a president to be an all-around expert, but that he or she should be a leader able to guide the country in times of turmoil by engaging in dialogue with citizens. The president should guide society in facing and solving problems by engaging in dialogue, she added.
If Ma still thinks the issues facing Taiwan can be solved simply through meetings with opposition leaders, then he has forgotten that Taiwan is a democratic society in which public engagement in state affairs is crucial, Tsai said.
People can take the Taipei MRT free of charge if they access it at Nanjing Sanmin Station or Taipei Arena Station on the Green Line between 12am and 6am on Jan. 1, the Taipei Department of Transportation said on Friday, outlining its plans to ease crowding during New Year’s events in the capital. More than 200,000 people are expected to attend New Year’s Eve events in Taipei, with singer A-mei (張惠妹) performing at the Taipei Dome and the city government’s New Year’s Eve party at Taipei City Hall Plaza, the department said. As people have tended to use the MRT’s Blue or
Civil society groups yesterday protested outside the Legislative Yuan, decrying Chinese Nationalist Party (KMT) efforts to pass three major bills that they said would seriously harm Taiwan’s democracy, and called to oust KMT caucus whip Fu Kun-chi (傅?萁). It was the second night of the three-day “Bluebird wintertime action” protests in Taipei, with organizers announcing that 8,000 people attended. Organized by Taiwan Citizen Front, the Economic Democracy Union (EDU) and a coalition of civil groups, about 6,000 people began a demonstration in front of KMT party headquarters in Taipei on Wednesday, organizers said. For the third day, the organizers asked people to assemble
Taipei is participating in Osaka’s Festival of Lights this year, with a 3m-tall bubble tea light installation symbolizing Taiwan’s bubble tea culture. The installation is designed as a bubble tea cup and features illustrations of Taipei’s iconic landmarks, such as Taipei 101, the Red House and North Gate, as well as soup dumplings and the matchmaking deity the Old Man Under the Moon (月下老人), affectionately known as Yue Lao (月老). Taipei and Osaka have collaborated closely on tourism and culture since Taipei first participated in the festival in 2018, the Taipei City Department of Information and Tourism said. In February, Osaka represented
Taiwanese professional baseball should update sports stadiums and boost engagement to enhance fans’ experience, Chinese Professional Baseball League (CPBL) commissioner Tsai Chi-chang (蔡其昌) told the Liberty Times (sister paper of the Taipei Times) in an interview on Friday. The league has urged Farglory Group and the Taipei City Government to improve the Taipei Dome’s outdated equipment, including relatively rudimentary television and sound systems, and poor technology, he said. The Tokyo Dome has markedly better television and sound systems, despite being 30 years old, because its managers continually upgraded its equipment, Tsai said. In contrast, the Taipei Dome lacked even a room for referees