An amendment to the Animal Protection Act (動物保護法) should be put on the legislative agenda to save the lives of countless stray animals across the country, rights activist Huang Tai-shan (黃泰山) said, during a “kneeling protest” he staged yesterday.
“If this seriously flawed Animal Protection Act continues to be carried out, it will pose a threat to the precious lives of innumerable stray animals. I will keep kneeling until an amendment to the law is put on the legislative agenda,” Huang said while on his knees in front of the legislature in Taipei.
Since the implementation of the act in 1998, the predicaments of stray animals have steadily gone from bad to worse, Huang said.
Of the 1.23 million stray dogs captured and sent to animal shelters nationwide between 2001 and last year, 1.04 million did not make it out alive, Huang said, adding that animal rights were often disregarded by the public.
“The government’s poor management on the issue has resulted in a proliferation of unconscionable breeders and breeding farms across the country, while the Council of Agriculture, which is the competent authority for the matter, has failed to propose any amendments to make up for the defects in the law,” Huang said.
Huang said animal welfare advocates had attempted to submit their own versions of amendments in the past, but they were all turned down.
A council official even made it clear that the government would oppose any amendments drafted by the public, Huang said, expressing indignation at council’s handling of the matter.
“The council has failed to propose a better version of the amendment, while continuing to speak against any drafts submitted by the public. Such moves to elude responsibility and block reform are absolutely detestable,” Huang said.
Huang also called on cross-party legislators to show sympathy for stray animals by including an amendment on the legislative agenda as soon as possible.
He said he would continue kneeling from 10am through 4pm every day until his request is granted.
Translated by Stacy Hsu, staff writer
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of