The Kaohsiung Incident in 1979, which sparked the nation’s democratic reforms, ushered in a period in which family members of political prisoners and/or their defending lawyers began throwing themselves into the political arena.
The prisoners themselves also entered the political scene after the lifting of Martial Law on July 15, 1987, and after then-president Lee Teng-hui (李登輝) in 1990 declared amnesty for the political prisoners.
Among elected legislators in the legislative elections in 1992, 11 were former political prisoners.
Among the current seventh term of legislators, however, only Democratic Progressive Party (DPP) lawmaker Wang Sing-nan (王幸男) was a former political prisoner. And because no former political prisoner have been nominated for either a constituent legislator seat or as a legislator-at-large for January’s legislative elections, the current seventh term of legislators may be the last during which former political prisoners were active in the legislature.
According to Lee Hsiao-feng (李筱峰), a professor of National Taipei University of Education’s (NTUE) Graduate School of Taiwanese Culture, the political prisoners sacrificed themselves for Taiwan’s democracy, and were elected because the people wanted to compensate them. However, he said that the people feel they have paid their dues to the former political victims and the young are succeeding the old.
Political activism does not necessarily lend itself to being a legislator, Lee Hsiao-feng said, saying that those who excel in organizing rallies and demonstrations are not necessarily good at mapping out policies.
Su Chiu-cheng (蘇秋鎮) was the oldest of the former political prisoners that were elected as legislators.
Su earlier worked as an aide-de-campe for former Kaohsiung County Commissioner Yu Deng-fa (余登發), and participated in many elections before being jailed for his participation in the Kaohsiung Incident.
Su was bailed out just in time to win an election and become a legislator when the Legislative Yuan held elections to expand the legislature at the end of 1980.
The 1989 legislative elections were the first ones in which the DPP participated, and two DPP members were elected.
One was Tai Chen-yao (戴振耀), a Taiwanese farmer’s rights activist who had been jailed for three years for participation in the Kaohsiung Incident. After being released from jail, Tai not only returned to the countryside as a self-sufficient farmer, but also led farmer protests, prompting Tai to run for legislator and win election.
The other was Lu Hsiu-yi (盧修一), who had been framed by the Taiwanese Garrison Command and imprisoned for three years. After his release, he immediately joined the newly-formed DPP and won the election by a wide margin.
After the political amnesty in 1990, political prisoners such as Annette Lu (呂秀蓮), Chiu Chui-chen (邱垂貞), Yao Chia-wen (姚嘉文), Shih Ming-teh (施明德), Chang Chun-hung (張俊宏) and Huang Shin-chieh (黃信介) were released and won elections to become legislators.
Huang Chao-hui (黃昭輝), imprisoned by the Chinese Nationalist Party (KMT) for concealing Shih during the Kaohsiung Incident, also was elected legislator after becoming one of the additional members of the National Assembly.
Yen Ching-fu (顏錦福), one of the co-founders of the DPP, initially planned to run for legislator during the sixth round of legislator seats additions after serving one term as a Taipei City councilor. He chose to abdicate it to Yeh Chu-lan (葉菊蘭), wife of Taiwanese Independence activist Deng Nan-jung (鄭南榕) after Deng died after setting himself on fire to resist police arrest on sedition charges for the anti-government stance of his magazine.
In the 1995 legislative elections, Chiu, Shih, Chang, Lu Hsiu-yi, Yen and Roger Hsieh (謝聰敏) all successfully ran for consecutive legislator terms, and Wang Tuoh (王拓) and Fan Sun-lu (范巽綠), both also participants of the Kaohsiung Incident, also ran for legislative seats and were elected.
Hsieh had been imprisoned for six years for his “Declaration of Self-Salvation of the Taiwanese People (台灣人民自救宣言).” Hsieh was abroad on the eve of the Kaohsiung Incident. He returned to Taiwan in 1986 and successfully ran for a DPP legislator-at-large seat under the support of Huang Shin-chieh.
In the 1998 legislative elections, Wang Tuoh, Chiu, Shih, Fan, Chang and Yen all successfully ran for legislator seats, and the legislator-at-large seats included Tai and Chen Chung-hsin (陳忠信), who was also jailed for his involvement in the Kaohsiung Incident.
Wang Sing-nan, arrested for mailing a bomb to then-provincial governor Hsieh Tung-min (謝東閔) in October 1976, joined the elections and was successfully elected to a legislative seat.
While Roger Hsieh failed to win a third consecutive term, Lu Hsiu-yi died of lung cancer during his third consecutive term.
In the 2001 legislative elections, the first after the DPP took the power, Wang Sing-nan, Wang Tuoh, Chiu, Chang, Chen and Yen had all successfully ran for consecutive legislator terms.
Only Wang Tuoh, Wang Sing-nan, and Lee won consecutive terms in the 2004 legislative elections however, while Li Ao (李敖), who had been imprisoned for criticizing Chiang Kai-shek (蔣介石), successfully ran for a legislator seat on behalf of the New Party.
The 2008 legislative elections, with the number of legislators elected decreased by half and all districts only able to be represented by one member, only saw Wang Sing-nan running for legislators-at-large and successfully making a consecutive term. Li Ao had no wish for a consecutive term, while Wang Tuoh became an administrative officer, while Lee Ming-hsien didn’t even make it out of the party primary.
However, with the passage of time, the former political victims, with the highest elected number of 11 persons to the sole member in the current session, it is possible that there would be no more former political victims to take the position of legislator in the future.
Translated by Jake Chung, Staff Writer
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
‘DENIAL DEFENSE’: The US would increase its military presence with uncrewed ships, and submarines, while boosting defense in the Indo-Pacific, a Pete Hegseth memo said The US is reorienting its military strategy to focus primarily on deterring a potential Chinese invasion of Taiwan, a memo signed by US Secretary of Defense Pete Hegseth showed. The memo also called on Taiwan to increase its defense spending. The document, known as the “Interim National Defense Strategic Guidance,” was distributed this month and detailed the national defense plans of US President Donald Trump’s administration, an article in the Washington Post said on Saturday. It outlines how the US can prepare for a potential war with China and defend itself from threats in the “near abroad,” including Greenland and the Panama
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and
A wild live dugong was found in Taiwan for the first time in 88 years, after it was accidentally caught by a fisher’s net on Tuesday in Yilan County’s Fenniaolin (粉鳥林). This is the first sighting of the species in Taiwan since 1937, having already been considered “extinct” in the country and considered as “vulnerable” by the International Union for Conservation of Nature. A fisher surnamed Chen (陳) went to Fenniaolin to collect the fish in his netting, but instead caught a 3m long, 500kg dugong. The fisher released the animal back into the wild, not realizing it was an endangered species at