After an 18-day voyage from Orchid Island (Lanyu, 蘭嶼) to Taiwan, the Si Mangavang — the largest canoe to be built by the Tao Aborigines on Orchid Island in a century — completed its 800km journey yesterday and arrived at its final destination in Dajia Riverside Park in Taipei City.
The 18-man Si Mangavang means “Port Calls” in Tao.
Sharing the pride of completing the 18-day sea journey, Orchid Island Township Mayor Chiang Tuo-li (江多利) said the voyage — which began on June 29 when the boat left the island and sailed through the Kuroshio current, a strong Pacific Ocean current — was blessed by good weather conditions.
He dismissed criticism that the construction of the canoe and the planning of the journey did not follow the traditions of the Tao, and said Tao tribal elders had participated in the preparation process.
“We held tribal meetings and reached a consensus on the event … It is important that we pass on our culture to the next generations and share it with the public,” he said.
The journey, which was funded by the Ministry of the Interior, also sparked claims about the event being used by the government as a tool for President Ma Ying-jeou’s (馬英九) re-election campaign.
Brushing aside the claims, Ma and Premier Wu Den-yih (吳敦義) both attended the arrival ceremony yesterday and promised to promote Aboriginal cultures.
Ma joined the oarsmen in doing a “war dance” to celebrate the completion of the journey and said the government would put more effort into preserving the “sea culture” of Orchid Island.
“The canoes and the journey highlighted the adventurous spirit of the Tao tribe and its beautiful culture. We should all respect and appreciate the cultures of the Aborigines, and hopefully the journey will become a future tradition,” he said.
The vessel will be on display at the Taipei City Hall from today to Oct. 15.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
STRIKE: Some travel agencies in Taiwan said that they were aware of the situation in South Korea, and that group tours to the country were proceeding as planned A planned strike by airport personnel in South Korea has not affected group tours to the country from Taiwan, travel agencies said yesterday. They added that they were closely monitoring the situation. Personnel at 15 airports, including Seoul’s Incheon and Gimpo airports, are to go on strike. They announced at a news conference on Tuesday that the strike would begin on Friday next week and continue until the Mid-Autumn Festival next month. Some travel agencies in Taiwan, including Cola Tour, Lion Travel, SET Tour and ezTravel, said that they were aware of the situation in South Korea, and that group
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,