Travelers will probably not get lost as easily at Taiwan Taoyuan International Airport anymore because the Taoyuan International Airport (TIA) Corp is in the process of replacing the signs at its first and second terminals with ones with clearer directions.
TIA president Samuel Lin (林鵬良) said the airport company has listed sign improvement as one of its most important projects this year. He said the current airport signs lack consistency in style. Some of them have pointed flight passengers in the wrong direction because they were placed in inappropriate locations, he said.
When the government began to renovate the first terminal in 2009, Lin said that the company hoped to simultaneously push for more user-friendly signs with consistent designs.
To facilitate replacing the signs, Lin said that the company decided to learn from Hong Kong International Airport because a large percentage of passengers in Taiwan and Hong Kong overlap. Customers will feel more at home if they see similar signs at these airports, he said.
Lin said the CEO of Hong Kong International Airport gave two free lectures to the employees of Taoyuan airport.
“Both airports [Taiwan and Hong Kong] have their signs displayed in both English and traditional Chinese characters,” Lin said. “The airport in Hong Kong has accumulated many years of experience since it was officially opened in 1998 before it decided to change to the current design three years ago. We could use their signs as a reference.”
Currently, the signs in Taoyuan airport are either yellow or white print on a black background.
Lin said the signs in the Taoyuan airport will be displayed in white print on a blue background. Those for airport facilities, such as restrooms and restaurants, will have white print on a dark red background instead.
Because some traditional -Chinese characters look similar if they are viewed from a distance, such as the Chinese words for “garden” (園) and “country” (國), Lin said that the Hong Kong Airport has decided to have the Chinese characters printed in “Imitation Song” style (仿宋體), which is a script typeface modeled after the characters used during the Southern Song Dynasty.
“[Because of the change in font] Passengers can clearly see the words on the signs even if they view them from 30m away,” Lin said, adding that Taiwan will also adopt the “Imitation Song” style for the new signs.
Lin said airport passengers could start seeing the new signs displayed at the first terminal in August. All the signs in the first and second terminals will be changed by the end of next year.
‘DENIAL DEFENSE’: The US would increase its military presence with uncrewed ships, and submarines, while boosting defense in the Indo-Pacific, a Pete Hegseth memo said The US is reorienting its military strategy to focus primarily on deterring a potential Chinese invasion of Taiwan, a memo signed by US Secretary of Defense Pete Hegseth showed. The memo also called on Taiwan to increase its defense spending. The document, known as the “Interim National Defense Strategic Guidance,” was distributed this month and detailed the national defense plans of US President Donald Trump’s administration, an article in the Washington Post said on Saturday. It outlines how the US can prepare for a potential war with China and defend itself from threats in the “near abroad,” including Greenland and the Panama
A wild live dugong was found in Taiwan for the first time in 88 years, after it was accidentally caught by a fisher’s net on Tuesday in Yilan County’s Fenniaolin (粉鳥林). This is the first sighting of the species in Taiwan since 1937, having already been considered “extinct” in the country and considered as “vulnerable” by the International Union for Conservation of Nature. A fisher surnamed Chen (陳) went to Fenniaolin to collect the fish in his netting, but instead caught a 3m long, 500kg dugong. The fisher released the animal back into the wild, not realizing it was an endangered species at
The Chinese Nationalist Party (KMT) is maintaining close ties with Beijing, the Democratic Progressive Party (DPP) said yesterday, hours after a new round of Chinese military drills in the Taiwan Strait began. Political parties in a democracy have a responsibility to be loyal to the nation and defend its sovereignty, DPP spokesman Justin Wu (吳崢) told a news conference in Taipei. His comments came hours after Beijing announced via Chinese state media that the Chinese People’s Liberation Army’s Eastern Theater Command was holding large-scale drills simulating a multi-pronged attack on Taiwan. Contrary to the KMT’s claims that it is staunchly anti-communist, KMT Deputy
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty