Partisan sniping over the WHO decision to designate Taiwan a “province of China” continued to escalate yesterday, with the Democratic Progressive Party (DPP) responding to allegations that it had previously accepted the “insult.”
The latest round of accusations came one day after Deputy Minister of Foreign Affairs Shen Lyu-shun (沈呂巡) said that the former DPP administration accepted the term “Taiwan, China” 18 times when attending WHO events in 2005, raising the question of who is to blame for the latest furor.
Shen made the remarks amid controversy over Taiwan’s status in the WHO, following DPP Legislator Kuan Bi-ling’s (管碧玲) disclosure earlier this week of an internal WHO memo that instructed staff to refer to Taiwan as “Taiwan, Province of China.”
The public would decide “who had damaged national sovereignty more,” Shen, Taiwan’s representative to the EU during the period, said on Wednesday.
President Ma Ying-jeou (馬英九), meanwhile, at a separate setting yesterday, also challenged the DPP over its handling of similar situations when it was in power.
DPP Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文), who previously served as vice premier, should understand the difficulties the nation confronted in the international community as Taiwan was similarly referred to as a province of China when participating in the WHO under the DPP administration, he said.
The WHO changed Taiwan’s designation to “Chinese Taipei” and invited the Minister of Health to attend the annual World Health Assembly (WHA), only after he took office, Ma said.
“Did anyone in the DPP think the former government disgraced the nation? Was the then-government aware of the situation? How did the then-government handle it? We should also look more closely at how the former government handled the situation,” he said.
Ma then issued a call for a non-partisan effort to defend Taiwan’s sovereignty and expand the space available to the nation for international engagement.
At a press conference held in response to the allegations, DPP spokesperson Chen Chi-mai (陳其邁) released official documents suggesting that officials were expressly barred from accepting names like “Taiwan, China” and “Taipei, China” when the DPP was in office. If an event such as this did occur, Shen would have been held personally responsible, Chen added.
“What he describes slaps himself in the face,” Chen said, clutching former DPP administration memos that instructed agencies to use either “Taiwan” or the government agency name, followed by a city name, that he said were given to Shen.
“Shen is clearly and completely mistaken on this issue ... [he] shouldn’t have played the blame game. The naming controversy is an issue that should transcend partisan fighting,” Chen added.
Responding to Ma’s claim that the DPP administration condoned similar action, another DPP spokesperson, Cheng Wen-tsang (鄭文燦), said Ma “needed to take a look in the mirror.”
DPP lawmakers launched a fresh round of attacks earlier in the morning, accusing the Chinese Nationalist Party (KMT) of masterminding an agreement between Beijing and the WHO that relegated Taiwan’s status to that of a -Chinese province, as evidenced by the memo.
DPP Legislator Gao Jyh-peng (高志鵬) said that a 2005 Memorandum of Understanding between China and the WHO, which referred to Taiwan as “Taiwan, China,” came shortly after closed-door talks between the KMT and Chinese officials.
The term came about as a result of negotiations between then-KMT chairperson Lien Chan (連戰) and Chinese President Hu Jintao (胡錦濤), Gao said.
‘DENIAL DEFENSE’: The US would increase its military presence with uncrewed ships, and submarines, while boosting defense in the Indo-Pacific, a Pete Hegseth memo said The US is reorienting its military strategy to focus primarily on deterring a potential Chinese invasion of Taiwan, a memo signed by US Secretary of Defense Pete Hegseth showed. The memo also called on Taiwan to increase its defense spending. The document, known as the “Interim National Defense Strategic Guidance,” was distributed this month and detailed the national defense plans of US President Donald Trump’s administration, an article in the Washington Post said on Saturday. It outlines how the US can prepare for a potential war with China and defend itself from threats in the “near abroad,” including Greenland and the Panama
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
A wild live dugong was found in Taiwan for the first time in 88 years, after it was accidentally caught by a fisher’s net on Tuesday in Yilan County’s Fenniaolin (粉鳥林). This is the first sighting of the species in Taiwan since 1937, having already been considered “extinct” in the country and considered as “vulnerable” by the International Union for Conservation of Nature. A fisher surnamed Chen (陳) went to Fenniaolin to collect the fish in his netting, but instead caught a 3m long, 500kg dugong. The fisher released the animal back into the wild, not realizing it was an endangered species at
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and