Former premier Frank Hsieh (謝長廷) said he’s still open to running for president next year, despite his statement almost three years ago that he would back out of politics,
“Anything is possible,” he told the Taipei Times on Monday.
“I believe politicians shouldn’t make an absolute denial on certain things,” said Hsieh, who was the Democratic Progressive Party (DPP) presidential candidate in 2008. “I mean, years ago I said I would back out of politics.”
As for making another run for president, Hsieh said: “All sorts of possibilities are possible.”
The DPP is expected to settle on its presidential and vice president nominees in the next two or three months.
Hsieh lost to his Chinese Nationalist Party (KMT) rival, President Ma Ying-jeou (馬英九), by more than 2 million votes, reversing the gains made by former president Chen Shui-bian (陳水扁) in his 2004 re-election.
However, Hsieh’s popularity has seen a resurgence recently, following his election as a DPP Standing Committee member and a series of comments on cross-strait relations earlier this month.
Hsieh’s return to the ranks of possible candidates has drawn mixed reactions in the DPP, with insiders saying his recent remarks have been “testing the waters.”
“Hsieh is obviously playing word games. He’s making these statements to test the reactions from grassroots supporters,” a Standing Committee member said on condition of anonymity.
DPP legislators have said that regardless of who the party’s presidential candidate turns out to be, they wanted the nomination process to be unmarred by controversy.
“Whatever happens, we don’t want to see the DPP fall back into the kind of infighting of the primaries for 2008,” DPP Legislator Huang Wei-cher (黃偉哲) said.
Former premier Yu Shyi-kun (游錫堃), who had been seen as a possible contender for the New Taipei City (新北市) mayoral election last year, has reportedly ruled out joining the presidential race.
The Chinese-language United Daily News said Yu was seeking to play a more meaningful role in crafting DPP policy.
The DPP will begin discussing its presidential ticket nominations after the Lunar New Year holiday, with a final decision likely in late March or April, party officials said.
The candidates will be chosen based on public telephone polls, after a recent revision to party rules adopted by the party’s National Congress last Saturday phased out a vote by party members.
Meanwhile, Jack Chen (陳嘉爵), the director of former president Chen Shui-bian’s office, said former vice president Annette Lu (呂秀蓮) misquoted her former running mate when she said he opposed the revisions to the selection mechanism.
Lu appeared to have misconstrued Chen Shui-bian’s remarks when the two met at Taipei Prison on Tuesday, Jack Chen said.
“I don’t think she caught Chen Shui-bian’s meaning,” he said. “What he said was that he respected the DPP’s opinion and didn’t want to see internal friction.”
Lu and other DPP politicians have been scrambling to meet the former president, who is serving a 17-and-a-half-year sentence for corruption, ahead of next week’s Lunar New Year holiday.
Chen still has a group of supporters, including city councilors and lawmakers, with whom he communicates through biweekly statements known as “A-bian’s Notes.” DPP Secretary-General Su Jia-chyuan (蘇嘉全), who led a DPP delegation to visit him yesterday, said the former president kept abreast of political developments.
“I listened to [Chen Shui-bian] the whole visit,” Su said. “He said that as the revisions were passed by 70 percent of the delegates who voted on Saturday … it has become the consensus and everybody should unite [behind it].”
“Because he didn’t believe using polls or a party member vote would have an impact on the final nomination results, he had pushed for such a policy four years ago,” Su said.
Lu, a vocal opponent of the revisions, had quoted Chen Shui-bian as saying that a party that ignored its members was an example of “democracy going backwards.”
Jack Chen and his colleagues said they would be closely monitoring what is said about their boss.
WANG RELEASED: A police investigation showed that an organized crime group allegedly taught their clients how to pretend to be sick during medical exams Actor Darren Wang (王大陸) and 11 others were released on bail yesterday, after being questioned for allegedly dodging compulsory military service or forging documents to help others avoid serving. Wang, 33, was catapulted into stardom for his role in the coming-of-age film Our Times (我的少女時代). Lately, he has been focusing on developing his entertainment career in China. The New Taipei District Prosecutors’ Office last month began investigating an organized crime group that is allegedly helping men dodge compulsory military service using falsified documents. Police in New Taipei City Yonghe Precinct at the end of last month arrested the main suspect,
A cat named Mikan (蜜柑) has brought in revenue of more than NT$10 million (US$305,390) for the Kaohsiung MRT last year. Mikan, born on April 4, 2020, was a stray cat before being adopted by personnel of Kaohsiung MRT’s Ciaotou Sugar Refinery Station. Mikan was named after a Japanese term for mandarin orange due to his color and because he looks like an orange when curled up. He was named “station master” of Ciaotou Sugar Refinery Station in September 2020, and has since become famous. With Kaohsiung MRT’s branding, along with the release of a set of cultural and creative products, station master Mikan
Eleven people, including actor Darren Wang (王大陸), were taken into custody today for questioning regarding the evasion of compulsory military service and document forgery, the New Taipei District Prosecutors’ Office said. Eight of the people, including Wang, are suspected of evading military service, while three are suspected of forging medical documents to assist them, the report said. They are all being questioned by police and would later be transferred to the prosecutors’ office for further investigation. Three men surnamed Lee (李), Chang (張) and Lin (林) are suspected of improperly assisting conscripts in changing their military classification from “stand-by
LITTORAL REGIMENTS: The US Marine Corps is transitioning to an ‘island hopping’ strategy to counterattack Beijing’s area denial strategy The US Marine Corps (USMC) has introduced new anti-drone systems to bolster air defense in the Pacific island chain amid growing Chinese military influence in the region, The Telegraph reported on Sunday. The new Marine Air Defense Integrated System (MADIS) Mk 1 is being developed to counter “the growing menace of unmanned aerial systems,” it cited the Marine Corps as saying. China has constructed a powerful defense mechanism in the Pacific Ocean west of the first island chain by deploying weapons such as rockets, submarines and anti-ship missiles — which is part of its anti-access/area denial (A2/AD) strategy against adversaries — the