Officials and academics yesterday offered different interpretations of the differences between the recent US-China joint statement and the one signed in 2009 and whether the US supported China’s claim to sovereignty over Taiwan.
The 2009 joint statement said: “The two sides agreed that respecting each other’s core interests is extremely important to ensure steady progress in US-China relations.”
Minister of Foreign Affairs Timothy Yang (楊進添) yesterday was happy that the latest joint statement failed to mention China’s “core interests.”
“You can see that the ‘core interests’ mentioned last time was neither included in the joint statement this time, nor was it mentioned in the joint press conference, meaning the US disagrees with mainland China in this regard,” Yang said.
Yang said that the ministry lobbied against the mention of “core interests” in the summit between US President Barack Obama and Chinese President Hu Jintao (胡錦濤) during a recent series of briefings by US officials prior to the Obama-Hu meeting.
Obama was criticized by pro-Taiwan academics for kowtowing to China in his visit to Beijing in 2009, mainly because of that joint statement.
Since then, the 2009 joint statement has been used by Chinese officials on several occasions as proof of US support for its claim to sovereignty over Taiwan.
The Democratic Progressive Party has urged the Chinese Nationalist Party (KMT) government to take issue with the US over the matter, while the government accepted the clarification later made by American Institute in Taiwan (AIT) Chairman Raymond Burghardt that the US government only accepted Beijing’s sovereignty over Tibet and Xinjiang, not Taiwan.
Yang said that the incorporation in the latest joint statement of the wording: “The two sides reaffirmed respect for each other’s sovereignty and territorial integrity” was not a reference to Taiwan, as “it was in the second paragraph, not the sixth where the Taiwan issue was addressed.”
Yang said the KMT government believed the US stance on Taiwan’s sovereignty remained unchanged as “every time when the US mentions the ‘one China’ policy, it refers to the US’ one ‘China policy’ or ‘its one China policy,’ which is different to China’s ‘one China’ principle.”
A day after meeting with Obama at a luncheon with senior US officials and business leaders, Hu said on Thursday that “Taiwan and Tibet concern China’s sovereignty and territorial integrity and represent China’s core interests,” and expressed the hope that the US would honor its commitment to maintain the hard-earned relationships.
That the term “core interest” -appeared in Hu’s speech and not in the joint statement meant that it was an issue on which China and the US were divided, an anonymous foreign ministry official said yesterday.
“It would have been included in the joint statement if the US agreed,” the official said.
However, Lo Chih-cheng (羅致政), an associate professor of politics at Soochow University, disagreed.
The absence of the term “core interests” in the latest statement did not mean that the US had changed its position on China’s core interests, because the recent joint statement clearly stated that “the Presidents further reaffirmed their commitment to the November 2009 US-China Joint Statement,” Lo said.
“Once the 2009 joint statement was reiterated, there was accordingly no need to mention ‘core interests’ again. More importantly, since the 2009 joint statement was made the US has not refuted the claim by China that it considered Taiwan a core interest,“ Lo said.
Since November 2009, China has expanded the content of its “core interests,” not defined in the 2009 joint statement, by declaring the South China Sea, the Yellow Sea and Taiwan as its core interests on a par with Tibet and Xinjiang on various occasions, Lo said.
“What China wanted from the US was a promise to respect its ‘core interests.’ After getting that endorsement, China has its own interpretation of what ‘core interests’ means. This is China’s core interest ploy, and it’s a little concerning that the US has fallen into the trap,” Lo said.
Alex Huang (黃介正), an assistant professor at Tamkang University’s Institute of International Affairs and Strategic Studies, held a different view, saying that the Taiwan issue was addressed in a “nicer” way than in the 2009 statement.
“It was more modest and we can feel the US government has taken note of our concerns since the last joint statement. The US government is sensitive to Taiwan’s concerns,” he said.
Beijing would surely have wanted the inclusion of “core interests” in the joint statement again, but the US clearly did not accept that demand, Huang said.
Death row inmate Huang Lin-kai (黃麟凱), who was convicted for the double murder of his former girlfriend and her mother, is to be executed at the Taipei Detention Center tonight, the Ministry of Justice announced. Huang, who was a military conscript at the time, was convicted for the rape and murder of his ex-girlfriend, surnamed Wang (王), and the murder of her mother, after breaking into their home on Oct. 1, 2013. Prosecutors cited anger over the breakup and a dispute about money as the motives behind the double homicide. This is the first time that Minister of Justice Cheng Ming-chien (鄭銘謙) has
Ferry operators are planning to provide a total of 1,429 journeys between Taiwan proper and its offshore islands to meet increased travel demand during the upcoming Lunar New Year holiday, the Maritime and Port Bureau said yesterday. The available number of ferry journeys on eight routes from Saturday next week to Feb. 2 is expected to meet a maximum transport capacity of 289,414 passengers, the bureau said in a news release. Meanwhile, a total of 396 journeys on the "small three links," which are direct ferries connecting Taiwan's Kinmen and Lienchiang counties with China's Fujian Province, are also being planned to accommodate
BITTERLY COLD: The inauguration ceremony for US president-elect Donald Trump has been moved indoors due to cold weather, with the new venue lacking capacity A delegation of cross-party lawmakers from Taiwan, led by Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜), for the inauguration of US president-elect Donald Trump, would not be able to attend the ceremony, as it is being moved indoors due to forecasts of intense cold weather in Washington tomorrow. The inauguration ceremony for Trump and US vice president-elect JD Vance is to be held inside the Capitol Rotunda, which has a capacity of about 2,000 people. A person familiar with the issue yesterday said although the outdoor inauguration ceremony has been relocated, Taiwan’s legislative delegation has decided to head off to Washington as scheduled. The delegation
TRANSPORT CONVENIENCE: The new ticket gates would accept a variety of mobile payment methods, and buses would be installed with QR code readers for ease of use New ticketing gates for the Taipei metro system are expected to begin service in October, allowing users to swipe with cellphones and select credit cards partnered with Taipei Rapid Transit Corp (TRTC), the company said on Tuesday. TRTC said its gates in use are experiencing difficulty due to their age, as they were first installed in 2007. Maintenance is increasingly expensive and challenging as the manufacturing of components is halted or becoming harder to find, the company said. Currently, the gates only accept EasyCard, iPass and electronic icash tickets, or one-time-use tickets purchased at kiosks, the company said. Since 2023, the company said it