A group of writers, musicians and artists yesterday protested against a controversial plan by Kuokuang Petrochemical Technology Co to build oil refineries on ecologically sensitive wetlands along the coast of Dacheng Township (大城) in Changhua County.
LOSING THE SEA
“Although we live on an island surrounded by the sea, we’re so far from the sea in our daily lives,” writer Li Ang (李昂), a native of Lugang (鹿港), a costal town in Changhua County, told a press conference at the legislature.
“When I was a kid, we couldn’t go to the sea because the coast was under tight control during the Martial Law period. When I grew up, the coast was still unreachable because of the Changhua Coastal Industrial Park,” Li said. “Once the Kuokuang oil refineries are built, we will completely lose the Changhua coastline.”
Wu Sheng (吳晟), another Changhua-born writer and poet, turned his anger on politicians who claimed that most of those who opposed the plan were not locals, but outsiders who did not know the needs of local residents.
“Of course the allegations are false. I should point out, however, that although Changhua residents may be the most affected by the oil refineries, the destruction of the environment would have an impact everyone in the country — even people in other countries,” he said.
Writer Liu Ke-shiang (劉克襄) said that at this critical time, when governments around the world are formulating policies to cut down greenhouse gas emissions, “[President] Ma [Ying-jeou, 馬英九] is the one with the power to decide whether Taiwan should take a road that leads to sustainable development.”
MA’S TURN
“It’s not the humpback dolphins, but Ma who should take the turn,” he said, triggering laughter.
Liu was referring to a remark by Premier Wu Den-yih (吳敦義) earlier this year that humpback dolphins would know to take a turn when running into oil refineries.
Environmental groups claim that the construction of oil refineries in Dacheng would block an underwater corridor used by critically endangered humpback dolphins.
In a prerecorded video, the guitarist of the band Alphasia, Luxia Wu (吳逸駿), said: “We could save all the trouble of trying to save the humpback dolphins by curing Wu first,” he said.
Music critic Chang Tieh-chih (張鐵志) said efforts to reduce carbon dioxide emissions would be more effective if the Kuokuang oil refineries were shut down.
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of