The odds of President Ma Ying-jeou (馬英九) being re-elected in 2012 rose slightly after Sunday’s debate with Democratic Progressive Party (DPP) Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) on a trade pact the administration seeks to sign with Beijing, according to a university prediction market yesterday.
On a scale from NT$0 to NT$100, bidders felt the probability of Ma winning re-election was NT$35.40, National Chengchi University Center for Prediction Market said.
It was higher than any other potential challengers such as Tsai, former premiers Su Tseng-chang (蘇貞昌) and Frank Hsieh (謝長廷). The likelihood for Tsai to win the 2012 election was NT$34.28, and that for Su and Hsieh was NT$14.90 and NT$6.80 respectively.
Prediction markets are speculative exchanges, with the value of an asset meant to reflect the likelihood of a future event. Members can tender virtual bids on the events, with the bidding price meant to reflect probability.
Since the center opened trading on Ma’s re-election chances on April 11 last year, prices have largely hovered around NT$60, but rose to NT$70 in mid-June before falling to NT$51.80 in August after Typhoon Morakot lashed Taiwan, killing hundreds.
After then-premier Liu Chao-shiuan (劉兆玄) resigned in September, the price returned to NT$63.2 and remained at around NT$60 for the following two months, the center said.
Since Ma took over as KMT chairman, the center said the number had steadily declined from NT$58 on Nov. 18 to NT$50.80 on Dec. 5. The figure fell below NT$50 after the “three-in-one” local elections in December last year.
Su’s prices exceeded Ma’s on Jan. 8 this year for the first time, but the prices for Ma and Su held steady at around NT$35 since then. Hsieh also caught up in January, but his prices have held steady below NT$30 since January, trailing behind Ma and Su by NT$5 to NT$7.
Tsai emerged as the black horse among her male colleagues. The center attributed her growing popularity to a string of election victories. Under her leadership, the DPP has made significant gains in legislative by-elections.
The prospects for her winning the next presidential election jumped to NT$40 in January and beat the prices of Su and Hsieh on Jan. 29. Since February, her prices have stayed at around NT$40, about NT$3 to NT$8 more than those of Su and Hsieh.
Before Sunday’s debate, the possibility of Ma being re-elected was between NT$30 and NT$33, against Tsai’s NT$40. The chance of Su winning the 2012 election dropped from NT$18.4 to NT$5, while that for Hsieh floated between NT$7 and NT$10.
After the debate, the price for Ma rose NT$2 to NT$35.40, and that for Tsai dropped NT$7 to NT$34.28. Su’s, however, grew by NT$10 to NT$14.90, the center said.
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
The Taipei Zoo on Saturday said it would pursue legal action against a man who was filmed climbing over a railing to tease and feed spotted hyenas in their enclosure earlier that day. In videos uploaded to social media on Saturday, a man can be seen climbing over a protective railing and approaching a ledge above the zoo’s spotted hyena enclosure, before dropping unidentified objects down to two of the animals. The Taipei Zoo in a statement said the man’s actions were “extremely inappropriate and even illegal.” In addition to monitoring the hyenas’ health, the zoo would collect evidence provided by the public
‘SIGN OF DANGER’: Beijing has never directly named Taiwanese leaders before, so China is saying that its actions are aimed at the DPP, a foundation official said National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) yesterday accused Beijing of spreading propaganda, saying that Chinese President Xi Jinping (習近平) had singled out President William Lai (賴清德) in his meeting with US President Joe Biden when talking about those whose “true nature” seek Taiwanese independence. The Biden-Xi meeting took place on the sidelines of the APEC summit in Peru on Saturday. “If the US cares about maintaining peace across the Taiwan Strait, it is crucial that it sees clearly the true nature of Lai and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) in seeking Taiwanese independence, handles the Taiwan question with extra
A decision to describe a Chinese Ministry of Foreign Affairs statement on Singapore’s Taiwan policy as “erroneous” was made because the city-state has its own “one China policy” and has not followed Beijing’s “one China principle,” Deputy Minister of Foreign Affairs Tien Chung-kwang (田中光) said yesterday. It has been a longstanding practice for the People’s Republic of China (PRC) to speak on other countries’ behalf concerning Taiwan, Tien said. The latest example was a statement issued by the PRC after a meeting between Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) and Chinese President Xi Jinping (習近平) on the sidelines of the APEC summit