The legislature’s Education and Culture Committee yesterday again rejected rules governing the appropriation of the Sports Development Fund (運動發展基金) because lawmakers had doubts about the programs that the fund would subsidize.
A large part of the money for the fund came from profits gained from sports lottery tickets, which are sold by Taipei Fubon Bank. The Sports Affairs Council (SAC) oversees the operation.
Chinese Nationalist Party (KMT) and the Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers criticized SAC Minister Tai Hsia-ling (戴遐齡) over the council’s proposal, which was also rejected by the committee last month.
KMT Legislator Chiang Nai-shin (蔣乃辛) said that Article 1 of the rules stated that the fund was created to “discover, train and take care of the athletes,” but that they did not explain what the SAC planned to do that with the fund. He also cited reports that a pitcher at the Jhuluoshan Softball Cup for Youth threw 19-and-two-third innings a day as an example of how young players were overused. The fund should be used to properly train athletes, he said.
Two other KMT legislators, Chiang Yi-hsiung (江義雄) and Kuo Su-chun (郭素春), cited the Chinese Taipei Student Baseball Federations — formed by baseball veterans, coaches, referees and advocates — as saying that some junior high baseball players did not know simple arithmetic such as addition and subtraction. Some of the high school players were even illiterate, they said, adding that there was a need for ethical education of young players.
Tai said the funds would be used for programs not covered by the SAC’s fiscal budget.
However, KMT legislators Huang Chih-hsiung (黃志雄) and Chao Li-yun (趙麗雲) and DPP Legislator Kuan Bi-ling (管碧玲) said some of the programs financed by the fund are supposed to be subsidized by the fiscal budget.
“We want a system that ensures continual development of sports, one that will not change regardless of who is in charge,” Huang said, adding that the majority of the money should be spent on athletes while they are in school.
Kuan questioned Tai as to why the SAC spent NT$40 million (US$1.24 million) in the fund researching the distribution of sports lotteries, which should have been performed by Fubon.
After rejecting the proposed rules the committee said it would review them again after the council made changes.
An undersea cable to Penghu County has been severed, the Ministry of Digital Affairs said today, with a Chinese-funded ship suspected of being responsible. It comes just a month after a Chinese ship was suspected of severing an undersea cable north of Keelung Harbor. The National Communications and Cyber Security Center received a report at 3:03am today from Chunghwa Telecom that the No. 3 cable from Taiwan to Penghu was severed 14.7km off the coast of Tainan, the Ministry of Digital Affairs said. The Coast Guard Administration (CGA) upon receiving a report from Chunghwa Telecom began to monitor the Togolese-flagged Hong Tai (宏泰)
EVA Air is prohibiting the use of portable chargers on board all flights starting from Saturday, while China Airlines is advising passengers not to use them, following the lead of South Korean airlines. Current regulations prohibit portable chargers and lithium batteries from check-in luggage and require them to be properly packed in carry-on baggage, EVA Air said. To improve onboard safety, portable chargers and spare lithium batteries would be prohibited from use on all fights starting on Saturday, it said. Passengers are advised to fully charge electronic devices before boarding and use the AC and USB charging outlets at their seat, it said. South
Actor Lee Wei (李威) was released on bail on Monday after being named as a suspect in the death of a woman whose body was found in the meeting place of a Buddhist group in Taipei’s Daan District (大安) last year, prosecutors said. Lee, 44, was released on NT$300,000 (US$9,148) bail, while his wife, surnamed Chien (簡), was released on NT$150,000 bail after both were summoned to give statements regarding the woman’s death. The home of Lee, who has retreated from the entertainment business in the past few years, was also searched by prosecutors and police earlier on Monday. Lee was questioned three
WAR SIMULATION: The developers of the board game ‘2045’ consulted experts and analysts, and made maps based on real-life Chinese People’s Liberation Army exercises To stop invading Chinese forces seizing Taiwan, board gamer Ruth Zhong chooses the nuclear option: Dropping an atomic bomb on Taipei to secure the nation’s freedom and her victory. The Taiwanese board game 2045 is a zero-sum contest of military strategy and individual self-interest that puts players on the front lines of a simulated Chinese attack. Their battlefield game tactics would determine the theoretical future of Taiwan, which in the real world faces the constant threat of a Chinese invasion. “The most interesting part of this game is that you have to make continuous decisions based on the evolving situation,