Although Taiwanese movie Monga (艋舺), sponsored by Taipei City’s Department of Cultural Affairs, will not be in theaters until next year, content from trailers for the movie has already raised controversy.
A trailer and a behind-the-scenes special on the movie’s official Web site contains mostly gangster fights and brothel scenes, raising concerns that the movie would leave a negative impression of the area in the minds of moviegoers.
The movie takes its name from Bangka, the Hoklo (Taiwanese) name for a part of Wanhua District (萬華) in Taipei. Taipei City’s Department of Cultural Affairs sponsored the film, hoping to use it to promote tourism in the area.
Bangka was the place where Han Chinese immigrants established their first trading post in Taipei, and it was from Bangka that the whole city developed.
The name “Bangka” actually came from the local Aboriginal word for “canoe,” as the Aborigines at the time carried goods in canoes to trade with the Han Chinese based there.
Wanhua District has many historic landmarks, such as Longshan Temple (龍山寺) and several well-known night markets.
Qingshan Borough (青山里) chief Lee Chao-cheng (李昭成) criticized the movie, saying organized crime was only a small part of Bangka’s history.
“It took us many years of hard work to get rid of the bad impression that people used to have of the area, but now [the movie] is restoring that image,” Lee said.
“All residents — young and old alike — are opposed to it,” he said.
Fuyin Borough (福音里) chief Wan Wen-tu (王文塗), however, said the movie would help the tourism industry in the area since the movie crew helped restore some of the historic streets.
“Bangka is an eye-catching historic town,” an Internet user with the pseudonym “Upup,” who claimed to be a native of Bangka who has worked as a volunteer guide in the area, wrote in a blog post titled: “Why am I opposed to the movie Monga.”
“Bangka has a rich history and so many wonderful stories that can be made into movies, why do [movie makers] not see that? Why do they have to make a movie about crime in the area?” he wrote.
While a movie maker has the freedom to make a movie on whatever topic he or she chooses, he questioned why the city’s culture department agreed to sponsor such a movie.
“In the name of culture, the Department of Cultural Affairs is sponsoring a movie about prostitutes, violence and gangster fights,” the blogger said. “I wonder what kind of culture they are trying to promote?”
The post attracted more than 60 replies, with many supporting the blogger’s view, while others argued that it was not a big issue or that crime and prostitution were part of Bangka’s history.
Doze Niu (鈕承澤), director of the movie, defended Monga.
“We had no intention whatsoever of giving Bangka a bad name, rather we wanted to promote the city,” he said.
Meanwhile, vice mayor and Department of Cultural Affairs commissioner Lee Yung-ping (李永萍) said that any judgment of the movie should be made only after watching it.
“We fully respect freedom of expression, therefore we do not preview the content of sponsored movies in advance,” she said.
Taiwan is stepping up plans to create self-sufficient supply chains for combat drones and increase foreign orders from the US to counter China’s numerical superiority, a defense official said on Saturday. Commenting on condition of anonymity, the official said the nation’s armed forces are in agreement with US Admiral Samuel Paparo’s assessment that Taiwan’s military must be prepared to turn the nation’s waters into a “hellscape” for the Chinese People’s Liberation Army (PLA). Paparo, the commander of the US Indo-Pacific Command, reiterated the concept during a Congressional hearing in Washington on Wednesday. He first coined the term in a security conference last
Prosecutors today declined to say who was questioned regarding alleged forgery on petitions to recall Democratic Progressive Party (DPP) legislators, after Chinese-language media earlier reported that members of the Chinese Nationalist Party (KMT) Youth League were brought in for questioning. The Ministry of Justice Investigation Bureau confirmed that two people had been questioned, but did not disclose any further information about the ongoing investigation. KMT Youth League members Lee Hsiao-liang (李孝亮) and Liu Szu-yin (劉思吟) — who are leading the effort to recall DPP caucus chief executive Rosalia Wu (吳思瑤) and Legislator Wu Pei-yi (吳沛憶) — both posted on Facebook saying: “I
The Ministry of Economic Affairs has fined Taobao NT$1.2 million (US$36,912) for advertisements that exceed its approved business scope, requiring the Chinese e-commerce platform to make corrections in the first half of this year or its license may be revoked. Lawmakers have called for stricter enforcement of Chinese e-commerce platforms and measures to prevent China from laundering its goods through Taiwan in response to US President Donald Trump’s heavy tariffs on China. The Legislative Yuan’s Finance Committee met today to discuss policies to prevent China from dumping goods in Taiwan, inviting government agencies to report. Democratic Progressive Party Legislator Kuo Kuo-wen (郭國文) said
The Ministry of Economic Affairs has fined Taobao NT$1.2 million (US$36,900) for advertisements that exceeded its approved business scope and ordered the Chinese e-commerce platform to make corrections in the first half of this year or its license would be revoked. Lawmakers have called for stricter supervision of Chinese e-commerce platforms and more stringent measures to prevent China from laundering its goods through Taiwan as US President Donald Trump’s administration cracks down on origin laundering. The legislature’s Finance Committee yesterday met to discuss policies to prevent China from dumping goods in Taiwan, inviting government agencies to report on the matter. Democratic Progressive Party