Taipei District Court judges presiding over former Chinese Nationalist Party (KMT) legislator Diane Lee’s (李慶安) dual citizenship case yesterday said they may consider trying her for corruption — which carries more serious consequences than the fraud and forgery charges she was indicted for.
During her trial, Lee told the court she did nothing wrong during her terms as legislator. She admitted to being a US citizen during her service, but said she had mistakenly believed that public officials automatically lose their US citizenship status when they are sworn in.
The judges remained skeptical, however, saying that if Lee was misinformed on related legislation, she would not have called on former Taipei deputy mayor Chen Shih-meng (陳師孟) to step down in 1994 when she questioned him regarding his US citizenship.
PHOTO: CNA
The judges have scheduled an additional trial date to decide whether to try Lee for violating the Punishment of Corruption Act (貪污治罪條例).
If convicted of corruption, Lee could face more than seven years in prison.
Speaking to reporters yesterday, Lee said: “We respect the court’s decision.”
Her attorney, Chuang Hsiu-ming (莊秀銘), said they were confident about the case.
Lee’s dual citizenship scandal first emerged in March last year, when the Chinese-language Next Magazine reported that she still possessed a US passport.
The Nationality Act (國籍法) prohibits government officials from holding dual citizenship and requires that those who are dual citizens give up their foreign citizenship before assuming office.
In January, the Taipei District Prosecutors’ Office received official confirmation from the US State Department that Lee’s US citizenship remained valid.
Prosecutors allege that in the personnel forms she filled out as a Taipei City councilor in 1994 and during her three terms as a lawmaker starting in 1998, Lee deliberately left blank the field asking whether she held citizenship from any country other than the Republic of China.
Prosecutors say that the more than NT$100 million (US$3 million) in income Lee earned during her terms as councilor and lawmaker were therefore gained illegally because Lee held the positions illegally.
The money includes NT$22.68 million in income and public funds from her term as city councilor and NT$80.09 million from three terms as legislator.
Lee resigned from the KMT last December and gave up her position early this year.
Hong Kong singer Andy Lau’s (劉德華) concert in Taipei tonight has been cancelled due to Typhoon Kong-rei and is to be held at noon on Saturday instead, the concert organizer SuperDome said in a statement this afternoon. Tonight’s concert at Taipei Arena was to be the first of four consecutive nightly performances by Lau in Taipei, but it was called off at the request of Taipei Metro, the operator of the venue, due to the weather, said the organizer. Taipei Metro said the concert was cancelled out of consideration for the audience’s safety. The decision disappointed a number of Lau’s fans who had
A tropical depression east of the Philippines became a tropical storm early yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, less than a week after a typhoon barreled across the nation. The agency issued an advisory at 3:30am stating that the 22nd tropical storm, named Yinxing, of the Pacific typhoon season formed at 2am. As of 8am, the storm was 1,730km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, with a 100km radius. It was moving west-northwest at 32kph, with maximum sustained winds of 83kph and gusts of up to 108kph. Based on its current path, the storm is not expected to hit Taiwan, CWA
Commuters in Taipei picked their way through debris and navigated disrupted transit schedules this morning on their way to work and school, as the city was still working to clear the streets in the aftermath of Typhoon Kong-rey. By 11pm yesterday, there were estimated 2,000 trees down in the city, as well as 390 reports of infrastructure damage, 318 reports of building damage and 307 reports of fallen signs, the Taipei Public Works Department said. Workers were mobilized late last night to clear the debris as soon as possible, the department said. However, as of this morning, many people were leaving messages
A Canadian dental assistant was recently indicted by prosecutors after she was caught in August trying to smuggle 32kg of marijuana into Taiwan, the Aviation Police Bureau said on Wednesday. The 30-year-old was arrested on Aug. 4 after arriving on a flight to Taiwan Taoyuan International Airport, Chang Tsung-lung (張驄瀧), a squad chief in the Aviation Police Bureau’s Criminal Investigation Division, told reporters. Customs officials noticed irregularities when the woman’s two suitcases passed through X-ray baggage scanners, Chang said. Upon searching them, officers discovered 32.61kg of marijuana, which local media outlets estimated to have a market value of more than NT$50 million (US$1.56