President Ma Ying-jeou (馬英九) said yesterday that the 1952 Treaty of Taipei affirmed the transfer of Taiwan’s sovereignty from Japan to the Republic of China (ROC).
Ma’s statement deviated from his previous claim that it was the 1943 Cairo Declaration that gave the ROC its claim to Taiwan.
“While the 1952 treaty does not specify the legal successor government [of Taiwan], it was clear between the lines,” he said. “Japan would not have signed the accord with the ROC if it did not intend to concede the territories to the ROC.”
PHOTO: CNA
Ma said the 1952 pact had three meanings: It not only affirmed the “de jure termination of war between Japan and the ROC” after Tokyo’s surrender in 1945, but reasserted the “de jure transfer of Taiwan’s sovereignty to the ROC” as well as “restoring friendly and normal relations with Japan.”
Ma made the remarks at an unveiling ceremony at the Taipei Guest House of a bronze sculpture depicting representatives of Japan and the ROC signing the treaty on April 28, 1952. The statues are part of an exhibition marking the 57th anniversary of the treaty.
The Sino-Japanese Peace Treaty, better known as the Treaty of Taipei, affirms the 1951 San Francisco Peace Treaty, and states that the Japanese government would renounce any claim to Taiwan, Penghu, the Spratly Islands and the Paracel Islands. It did not, however, specify the legal successor government of the territories.
Pro-unification groups, including the Chinese Nationalist Party (KMT), have long claimed that the 1943 Cairo accord and the Potsdam Declaration of 1945 gave China the right to resume sovereignty over Taiwan and Penghu. They say the Cairo Declaration was a legal document that establishes the ROC’s claim.
Independence activists, however, doubt the validity of the 1943 declaration, saying it was little more than a press release and cite the 1952 treaty to argue that Taiwan’s international status remains undefined.
Ma said yesterday that although Tokyo nullified the 1952 treaty when it established diplomatic ties with Beijing in 1972, the disposition of the property and nationality of the inhabitants of Taiwan remained unchanged.
Academia Historica President Lin Man-houng (林滿紅) said that Ma had specifically instructed her to “tell more stories.”
Lin has said she “discovered” from the Treaty of Taipei that Japan handed sovereignty over Taiwan to the ROC in 1952.
The anniversary exhibition’s literature states that Taiwan’s international status was settled because Japan restored territorial sovereignty over Taiwan and Penghu to the ROC government after Japan’s surrender in 1945 and reaffirmed the ROC’s claim in the 1952 accord.
To begin with, it says the treaty was signed between the ROC and Japan.
Second, Article 3 of the treaty states that “the disposition of property of Japan and its nationals in Taiwan and Penghu and their claims, including debts, against the authorities of the Republic of China in Taiwan and Penghu” shall be “the subject of special arrangements between the Government of the Republic of China and the Government of Japan.”
Third, Article 10 of the treaty considers the 6 million inhabitants of Taiwan at the time as having ROC nationality and “naturally signifies that Japan regarded Taiwan as belonging to the ROC, otherwise there would have been no such provision.”
Meanwhile, former vice president Annette Lu (呂秀蓮) said Ma’s attendance at yesterday’s ceremony was tantamount to recognizing the Treaty of Taipei.
The 1952 pact superseded the 1943 Cairo Declaration, she said.
On Monday Lu had challenged Ma to declare “two Chinas” and to apologize for citing the Cairo Declaration as the KMT’s rationale that Taiwan is part of China and that the ROC is the legal government of Taiwan.
She also urged the president to modify high school history books to show that the ROC was not the legitimate government of Taiwan.
The Treaty of Taipei anniversary exhibition at the Taipei Guest House will be open to the public once a month to coincide with the weekend openings of the Presidential Office.
Death row inmate Huang Lin-kai (黃麟凱), who was convicted for the double murder of his former girlfriend and her mother, is to be executed at the Taipei Detention Center tonight, the Ministry of Justice announced. Huang, who was a military conscript at the time, was convicted for the rape and murder of his ex-girlfriend, surnamed Wang (王), and the murder of her mother, after breaking into their home on Oct. 1, 2013. Prosecutors cited anger over the breakup and a dispute about money as the motives behind the double homicide. This is the first time that Minister of Justice Cheng Ming-chien (鄭銘謙) has
Ferry operators are planning to provide a total of 1,429 journeys between Taiwan proper and its offshore islands to meet increased travel demand during the upcoming Lunar New Year holiday, the Maritime and Port Bureau said yesterday. The available number of ferry journeys on eight routes from Saturday next week to Feb. 2 is expected to meet a maximum transport capacity of 289,414 passengers, the bureau said in a news release. Meanwhile, a total of 396 journeys on the "small three links," which are direct ferries connecting Taiwan's Kinmen and Lienchiang counties with China's Fujian Province, are also being planned to accommodate
TRANSPORT CONVENIENCE: The new ticket gates would accept a variety of mobile payment methods, and buses would be installed with QR code readers for ease of use New ticketing gates for the Taipei metro system are expected to begin service in October, allowing users to swipe with cellphones and select credit cards partnered with Taipei Rapid Transit Corp (TRTC), the company said on Tuesday. TRTC said its gates in use are experiencing difficulty due to their age, as they were first installed in 2007. Maintenance is increasingly expensive and challenging as the manufacturing of components is halted or becoming harder to find, the company said. Currently, the gates only accept EasyCard, iPass and electronic icash tickets, or one-time-use tickets purchased at kiosks, the company said. Since 2023, the company said it
BITTERLY COLD: The inauguration ceremony for US president-elect Donald Trump has been moved indoors due to cold weather, with the new venue lacking capacity A delegation of cross-party lawmakers from Taiwan, led by Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜), for the inauguration of US president-elect Donald Trump, would not be able to attend the ceremony, as it is being moved indoors due to forecasts of intense cold weather in Washington tomorrow. The inauguration ceremony for Trump and US vice president-elect JD Vance is to be held inside the Capitol Rotunda, which has a capacity of about 2,000 people. A person familiar with the issue yesterday said although the outdoor inauguration ceremony has been relocated, Taiwan’s legislative delegation has decided to head off to Washington as scheduled. The delegation