Three Chinese Nationalist Party (KMT) legislators yesterday urged the Department of Health (DOH) and the Bureau of National Health Insurance (BNHI) to cover the cost of target therapy for breast cancer patients in the initial stages of the illness.
KMT Legislator Huang Chao-shun (黃昭順) told a press conference that breast cancer had become more and more common among young and middle-aged women, causing a great burden to patients’ families and society as a whole.
Although target therapy has proven effective in lowering the mortality rate of such cancer by 33 percent, the National Health Insurance only covers the cost of the therapy after a patient’s cancer transfers to other organs, Huang said.
The regulation has prevented numerous patients who are unable to afford the treatment from pursuing therapy, she said.
Information from the DOH shows that breast cancer patients receiving the therapy usually need to go through 12 courses of treatment at a cost of NT$1.1 million (US$31,680) a year.
Covering the cost of the therapy in the initial stages of the cancer would benefit about 1,200 breast cancer patients in the nation every year and cost about NT$900 million a year, KMT Legislator Yang Chiung-ying (楊瓊瓔) said.
Chang Tsai-wang (張財旺), a breast surgeon at National Cheng Kung University Hospital, said a number of clinical trials abroad had shown that the therapy might be effective in lowering the risk of breast cancer transfer by 52 percent and the mortality rate by 33 percent.
“It is unreasonable for the National Health Insurance not to cover the therapy for breast cancer patients until their illness is terminal,” Chang said.
In response, Yang Hui-fen (楊慧芬), director of the DOH’s National Health Insurance Task Force, said medical experts at the BNHI still needed to conduct a clinical economic evaluation and clinical tests to determine whether the National Health Insurance should cover the therapy as suggested by the legislators.
“The DOH respects the opinions of the experts,” Yang said.
Shih Ju-liang (施如亮), a section chief at the BNHI, promised at the conference to communicate the legislators’ suggestions to her superiors at the bureau.
Foreign tourists who purchase a seven-day Taiwan Pass are to get a second one free of charge as part of a government bid to boost tourism, the Tourism Administration said yesterday. A pair of Taiwan Passes is priced at NT$5,000 (US$156.44), an agency staff member said, adding that the passes can be used separately. The pass can be used in many of Taiwan’s major cities and to travel to several tourist resorts. It expires seven days after it is first used. The pass is a three-in-one package covering the high-speed rail system, mass rapid transport (MRT) services and the Taiwan Tourist Shuttle services,
Drinking a lot of water or milk would not help a person who has ingested terbufos, a toxic chemical that has been identified as the likely cause of three deaths, a health expert said yesterday. An 83-year-old woman surnamed Tseng (曾) and two others died this week after eating millet dumplings with snails that Tseng had made. Tseng died on Tuesday and others ate the leftovers when they went to her home to mourn her death that evening. Twelve people became ill after eating the dumplings following Tseng’s death. Their symptoms included vomiting and convulsions. Six were hospitalized, with two of them
DIVA-READY: The city’s deadline for the repairs is one day before pop star Jody Chiang is to perform at the Taipei Dome for the city’s Double Ten National Day celebrations The Taipei City Government has asked Farglory Group (遠雄集團) to repair serious water leaks in the Taipei Dome before Friday next week, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) said yesterday, following complaints that many areas at the stadium were leaking during two baseball games over the weekend. The dome on Saturday and Sunday hosted two games in tribute to CTBC Brothers’ star Chou Szu-chi (周思齊) ahead of his retirement from the CPBL. The games each attracted about 40,000 people, filling the stadium to capacity. However, amid heavy rain, many people reported water leaking on some seats, at the entrance and exit areas, and the
BIG collection: The herbarium holds more than 560,000 specimens, from the Japanese colonial period to the present, including the Wulai azalea, which is now extinct in the wild The largest collection of plant specimens in Taiwan, the Taipei Botanical Garden’s herbarium, is celebrating its 100th anniversary with an exhibition that opened on Friday. The herbarium provides critical historical documents for botanists and is the first of its kind in Taiwan, Taiwan Forestry Research Institute director Tseng Yen-hsueh (曾彥學) said. It is housed in a two-story red brick building, which opened during 1924. At the time, it stored 30,000 plant specimens from almost 6,000 species, including Taiwanese plant samples collected by Tomitaro Makino, the “father of Japanese botany,” Tseng said. The herbarium collection has grown in the century since its