For descendents of Chinese Nationalist Party (KMT) soldiers in Myanmar and Thailand who have entered Taiwan on false passports, going home for the Lunar New Year isn’t an option.
Following the defeat of the KMT in the Chinese Civil War 60 years ago, thousands of KMT soldiers who had crossed the border to Thailand and Burma (now Myanmar) were isolated there, eventually becoming known as the “Orphan Army.”
Their descendants in Thailand and Myanmar — many stateless even today — often celebrate both the Lunar New Year and the Thai New Year, also known as Songkran.
Many come to Taiwan to study, and for those without legal travel documents, going home to spend the holidays with their families is too risky.
Li Mei-ping (李美萍), who has been studying at the National Taipei University of Education for eight years, entered Taiwan on a false passport from Myanmar and is concerned about returning to that country. She has prolonged her studies in Taiwan because of her concerns.
Each winter vacation, Li works part time in a restaurant, when she can earn double wages, and then remits the money to Myanmar to support her family. If time allows, she visits her Taiwanese relatives in Chungli (中壢), Taoyuan County, to spend the Lunar New Year with them.
Li grew up in an ethnic Chinese area of northern Myanmar. On Lunar New Year’s Eve, families prepare elaborate meals and children gather in groups at midnight to visit the houses in the neighborhood and sing auspicious songs.
At the end of each song, the children ask for red envelopes. The atmosphere is very similar to Halloween, Li said.
On the morning of the first day of the Lunar New Year, everybody stays home to avoid bad luck. On that day it is traditional to eat vegetarian food, and the next day to eat noodles, symbolizing longevity, she said.
Yang Wen-chie (楊文傑), who was born in Kachin State in northern Myanmar, has been in Taiwan for eight years and recently graduated from National Chengchi University.
Yang said the Lunar New Year was always a trying time for him during his studies.
The dormitories emptied out as most students returned home to celebrate and the restaurants near the university all closed. Yang and his classmates from Myanmar usually spent the holiday together in the dorm feeling depressed and eating instant noodles, he said.
When asked what they missed most about celebrating the Lunar New Year at home, Yang and Li both named the spicy sausage and papaya chicken that are holiday favorites.
Yang said the Thai-Myanmar Region Chinese Offspring Refugee Service Association held functions every Lunar New Year for the descendents of Chinese in Thailand and Myanmar who live in Taiwan. Dishes such as Thai shrimp pancakes and Burmese papaya salad add a bit of holiday cheer at a time when many long for home and their families.
From April 13 to April 15, ethnic Chinese communities in Thailand and Myanmar also take part in Songkran, throwing water at passersby to symbolize washing away the previous year’s bad luck.
The festival also involves covering oneself and others in scented powder and chalk: The whiter one makes oneself, the luckier they will be in the New Year, according to tradition, Li and Yang said.
Those who have water thrown on them cannot get angry but must thank the person who throws the water.
During Songkran, people have to get up early to bathe and Buddhist temples clean their statues to signify renewal in the New Year.
The Coast Guard Administration (CGA) and Chunghwa Telecom yesterday confirmed that an international undersea cable near Keelung Harbor had been cut by a Chinese ship, the Shunxin-39, a freighter registered in Cameroon. Chunghwa Telecom said the cable had its own backup equipment, and the incident would not affect telecommunications within Taiwan. The CGA said it dispatched a ship under its first fleet after receiving word of the incident and located the Shunxin-39 7 nautical miles (13km) north of Yehliu (野柳) at about 4:40pm on Friday. The CGA demanded that the Shunxin-39 return to seas closer to Keelung Harbor for investigation over the
National Kaohsiung University of Science and Technology (NKUST) yesterday promised it would increase oversight of use of Chinese in course materials, following a social media outcry over instances of simplified Chinese characters being used, including in a final exam. People on Threads wrote that simplified Chinese characters were used on a final exam and in a textbook for a translation course at the university, while the business card of a professor bore the words: “Taiwan Province, China.” Photographs of the exam, the textbook and the business card were posted with the comments. NKUST said that other members of the faculty did not see
The Taipei City Government yesterday said contractors organizing its New Year’s Eve celebrations would be held responsible after a jumbo screen played a Beijing-ran television channel near the event’s end. An image showing China Central Television (CCTV) Channel 3 being displayed was posted on the social media platform Threads, sparking an outcry on the Internet over Beijing’s alleged political infiltration of the municipal government. A Taipei Department of Information and Tourism spokesman said event workers had made a “grave mistake” and that the Television Broadcasts Satellite (TVBS) group had the contract to operate the screens. The city would apply contractual penalties on TVBS
A new board game set against the backdrop of armed conflict around Taiwan is to be released next month, amid renewed threats from Beijing, inviting players to participate in an imaginary Chinese invasion 20 years from now. China has ramped up military activity close to Taiwan in the past few years, including massing naval forces around the nation. The game, titled 2045, tasks players with navigating the troubles of war using colorful action cards and role-playing as characters involved in operations 10 days before a fictional Chinese invasion of Taiwan. That includes members of the armed forces, Chinese sleeper agents and pro-China politicians