The Taipei City Government confirmed yesterday that the two giant pandas will arrive in Taipei next Tuesday.
Taipei City Government spokesman Yang Hsiao-tung (羊曉東) announced yesterday afternoon that the two pandas are scheduled to be sent to Taiwan on Dec. 23, and will be escorted to the Taipei City Zoo directly from the airport for a one-month quarantine period.
Yang flew to Sichuan on Monday to discuss the transportation of the two pandas, a gift from the Chinese government. He announced the decision after negotiations with officials at the Giant Panda Habitat in China’s Wolong Nature Reserve.
PHOTO: CNA
The city government will seek to open the panda hall to the public during the Lunar New Year holidays, Yang said yesterday from Sichuan.
Meanwhile, EVA Airways (EVA,長榮航空) announced yesterday it had volunteered to be the carrier to fly the pandas to Taiwan.
“We are offering this service free of charge,” said EVA spokesperson Nien Kuo-wei (聶國維), adding that transport costs were huge.
Nien said that a 400-passenger Boeing 747 freight aircraft will be used. The aircraft will be grounded on Friday for cleaning and inspections, he said.
Nien said that pandas would be placed in the spacious freight cabin, equipped with an air-conditioning system controlling both the humidity and the temperature inside. The caretakers from Sichuan will prepare the pandas’ meals on the plane, he said.
“We will apply for permission from the Civil Aeronautics Administration for the special charter flight service,” Nien said.
The plane will leave for Chengdu on Sunday, Nien said.
Nien said that the airline has a proven record of transporting special goods, including koalas and paintings.
Aside from the caretakers, government officials and the press from Taiwan and Sichuan, the airline plans to cover the costs of the flight by opening it up to 100 members of the general public who want to take the charter flight with the pandas.
Nien said passengers can choose either a two-day or four-day tour package. The tour costs NT$9,900 per person, including tax.
Meanwhile, Democratic Progressive Party (DPP) Taipei City councilors yesterday condemned China for failing to observe international provisions in issuing the export permit for the transfer of the two creatures, and belittling Taiwan’s sovereignty by refraining from having its national title on the documents.
Importing pandas is subject to the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES), a treaty that protects endangered and threatened plant and animal species from overexploitation by regulating their trade.
China, however, issued a “permit certificate for import/export and re-export of wild fauna and flora” of the People’s Republic of China, and put “Chengdu,” a city in Sichuan Province, rather than “China,” in the “country of origin” column, according to a copy of the document showed by the councilors.
“The country of import was ‘Taiwan Taipei,’ but the country of export was only a city in China. It is belittling the sovereignty of Taiwan,” DPP Taipei City Councilor Yen Sheng-kuan (顏聖冠) said yesterday at the Taipei City Council.
DPP Taipei City Councilor Hung Chien-yi (洪健益) joined Yen in condemning the Ma Ying-jeou (馬英九) administration and the Taipei City Government for ignoring Taiwan’s sovereignty to receive the pandas.
The Coast Guard Administration (CGA) and Chunghwa Telecom yesterday confirmed that an international undersea cable near Keelung Harbor had been cut by a Chinese ship, the Shunxin-39, a freighter registered in Cameroon. Chunghwa Telecom said the cable had its own backup equipment, and the incident would not affect telecommunications within Taiwan. The CGA said it dispatched a ship under its first fleet after receiving word of the incident and located the Shunxin-39 7 nautical miles (13km) north of Yehliu (野柳) at about 4:40pm on Friday. The CGA demanded that the Shunxin-39 return to seas closer to Keelung Harbor for investigation over the
National Kaohsiung University of Science and Technology (NKUST) yesterday promised it would increase oversight of use of Chinese in course materials, following a social media outcry over instances of simplified Chinese characters being used, including in a final exam. People on Threads wrote that simplified Chinese characters were used on a final exam and in a textbook for a translation course at the university, while the business card of a professor bore the words: “Taiwan Province, China.” Photographs of the exam, the textbook and the business card were posted with the comments. NKUST said that other members of the faculty did not see
The Taipei City Government yesterday said contractors organizing its New Year’s Eve celebrations would be held responsible after a jumbo screen played a Beijing-ran television channel near the event’s end. An image showing China Central Television (CCTV) Channel 3 being displayed was posted on the social media platform Threads, sparking an outcry on the Internet over Beijing’s alleged political infiltration of the municipal government. A Taipei Department of Information and Tourism spokesman said event workers had made a “grave mistake” and that the Television Broadcasts Satellite (TVBS) group had the contract to operate the screens. The city would apply contractual penalties on TVBS
An apartment building in New Taipei City’s Sanchong District (三重) collapsed last night after a nearby construction project earlier in the day allegedly caused it to tilt. Shortly after work began at 9am on an ongoing excavation of a construction site on Liuzhang Street (六張街), two neighboring apartment buildings tilted and cracked, leading to exterior tiles peeling off, city officials said. The fire department then dispatched personnel to help evacuate 22 residents from nine households. After the incident, the city government first filled the building at No. 190, which appeared to be more badly affected, with water to stabilize the